bRRihat-jaalasya tvaritaH yogaH ## (Fast Internet Connection) ## 2006-10-14 shanivaasaraH ##(2006-10-14 Saturday)## adya asmaakaM gRRihe tvaritaH bRRihat-jaalaasya yogaH abhavat| eShaH yogaH vitantukaH ##(wireless)## api asti| dvi saMgaNitre ekasaarthaM bRRihat-jaale yojayituM shakyate| mama mitrasya janmadivasaH ## (My Friend's Birthday) ## 2006-10-13 shukravaasaraH ##(2006-10-13 Friday)## adya mama siDaniinagaravaasiinaH mitrasya vivekasya janmadivasaH asti| praataH ahaM vivekaM vidyuta-patraM preShitavaan| vidyutapatre mayaa likhitam - tvam idaaniim ekaadhika-pa~ncaashat-varShiiyaH asti bhagavat-naama smaraNiiyaM iti| saH prativacane ##(in reply)## mahyaM pravacanam alikhat| saayaMkaale api saH duurabhaaSheNa vaartaalaapam akarot| tadaapi saH maaM pravacanam adadaat| ahaM vicaaraM karomi adya tasya janmadivasaH asti athavaa mama| kativaadanam abhyaasaH ## (What's the time? - Exercise) ## 2006-10-12 guruvaasaraH ##(2006-10-12 Thursday)## ##Learn Sanskrit The Natural Way,## saMskRRitakaaryaalayaH\, shrii{}aravindaashramaH\, puduccerii - 605002\, pRRiShThaH 55| ##(12.25)## divaa pa~ncaviMshatyadhika-dvaadashavaadanam| ##(11.30)## saardha-ekaadashavaadanam| ##(6.35)## praataH pa~ncatriMshatyadhikaShaThvaadanam| ##(6.35)## praataH pa~ncaviMshatyuuna saptavaadanam| ##(9.40)## divaa viMshatyuuna-dashavaadanam| ##(9.45)## divaa paadona-dashavaadanam| ##(4.45)## saayaM paadona-pa~ncavaadanam| ##(3.50)## saayaM dashona-caturvaadanam| ##(2.55)## divaa pa~ncona-trivaadanam| ##(1 AM)## raatrau ekavaadanam| ##(2 PM)## divaa dvivaadanam| okaleNDanivaasii saMdiipaH aagacchhat ## (Auckland residing Sandeep visited) ## 2006-10-11 budhavaasaraH ##(2006-10-11 Wednesday)## adya praataH ekaH duurabhaaShaH aagacchhat| duurabhaaSheNa mama bhaaryayaa mitayaa saha saMdiipaH samavadat| miitaa saMdiipaH kaH asti iti vyasmarat| saMdiipaH tadaa akathayat ahaM okaleNDanivaasii saMdiipaH ahaM dvidivasaaya kenbaraanagare asmi iti| tadaa miitaa asmarat saMdiipaH kaH asti| aavaaM dvivarShaparyantam ##1987-88## okaleNDanagare avasataam| tadaa saMdiipaH ShoDashavarShiiyaH baalakaH aasiit| idaaniim saH ##orthopdedic surgeon## asti| yaavaat aavaam okaleNDanagare vasaavaH taavat tasya parivaarasya aavayoH visheShaa kRRipaa aasiit| saMdiipaH saayaMkaale bhojanaaya gRRiham aagacchhat| tena saha militvaa vaartaalaapaM kRRitvaa vayam atii aananditaaH abhavan| saardha-sapaada-paadona vaadanam ## (Half-quarter past-quarter to) ## 2006-10-10 ma~ngalavaasaraH ##(2006-10-10 Tuesday)## miitaa praataH sapaada-ShaDvaadane jaagarti| ahaM praataH saardha-ShaDvaadane jaagarmi| jvalitaa paadona-saptavaadane jaagarti| ##Learn Sanskrit The Natural Way,## saMskRRitakaaryaalayaH\, shrii{}aravindaashramaH\, puduccerii - 605002\, pa~ncapa~ncaashatapRRiShThataH abhyaasaH - praataH pa~ncaadhika-pa~ncavaadanam ##(5.05am)##| praataH dashaadika-saptavaadanam ##(7.10am)##| praataH sapaada-navavaadanam ##(9.15am)##| divaa viMshatyadhika-dashavaadanam ##(10.20am)##| kativaadanam ## (What's the time?) ## 2006-10-09 somavaasaraH ##(2006-10-09 Monday)## adhunaa kaH samayaH\? adhunaa kaa velaa\? adhunaa kativaadanam\? ##(What's the time now?)## eka-dvi-tri-catur-pa~nca-ShaD-sapta-aShTa-nava-dasha-ekaadasha-dvaadasha-vaadanam| yathaa - adhunaa ekavaadanam| adhunaa praataH ShaD-vaadanam| kenbaraanagaraM punaH praaptam ## (Returned to Canberra) ## 2006-10-08 ravivaasaraH ##(2006-10-08 Sunday)## adya praataH utthaaya ahaM raajiivaH ca kriyaa-yogam akurva| ravivaare ahaM saadhaaraNataH saayaMkaale pa~ncavaadane shucitaadivyaaMshubhyaaM saha karomi| kintu adya raajiivena saha akaravaM yato hi kadaacit kenbaraanagaraM tat samayapuurvaM na praapsyaami| raajiivasya bhaaryaa atiiva svaadiShTaH praataraashaH apacat| vayaM tat praataraashaM sukhena akhaadaama| tat paraM viliyamavaryaH punaH aavaam amilat| vayaM kaapeyaM apibaama tat param ahaM kenbaraanagaraaya gamanam akaravam| atra ahaM trivaadane praaptavaan| bhraatRRijayaa saha milanam ## (Meeting with my niece) ## 2006-10-07 shanivaasaraH ##(2006-10-07 Saturday)## adya praataH utthaaya vayaM shanaiH-shanaiH asajjaama ##(got ready)##| mama bhraatRRijaa abhyaasaaya siDaniinagaram juunamaase aagacchhat| kintu tadaa ahaM svayaM ausTreliyaataH bahiH agacchham| adhunaa ahaM siDaniinagare asmi tathaa taam meliShyaami iti amanye| saa praataH ShaD-vaadanaat madhyaahne eka-vaadanaM yaavat kaaryaM karoti| ahaM tayaa saha saayaMkaale milanaM nishcitam akaravam| kintu tat puurvaM ahaM mama mitreNa raajiivena saha tasya agrajaaM milanaaya agacchham| saa aavaam akhaadayat ##(made us eat)##| tataH aavayoH mitrasya vivekasya gRRiham agacchhaava| tataH ante mama bhraatRRijaayaaM gRRihe saardha-saptavaadane praaptam| tasya gRRihaH naviinaH asti ati sundaraH ca asti| ahaM tat dRRiShTvaa atiivaH prasannaH abhavam| tataH naatiiduure mandiram agacchham| punaH raajiivasya gRRiham praapya svapimi| ki~ncidapi avakaashaM naasti ## (There not even a little time) ## 2006-10-06 shukravaasaraH ##(2006-10-06 Friday)## adya raatrau ahaM bhojanilaye ##(in a hotel)## sthaasyaami tadaa saMskRRitaaya pracura samayaH bhaviShyati iti aham punaH amanye| kintu mama mitraM raajiivaH akathayat - kathaM bhojanilaye tiShThasi kathaM na asmaakaM gRRiham aagacchhasi| tasya aagrahaM matvaa ahaM tasya gRRiham aagacchham| saayaMkaale aavayoH mitraM viliyamavaryaH api tatra aagacchhat| vayaM raatrau dvaadashavaadanaM paryantam ajalpaama| kiM karomi adya api saMskRRitasya ki~ncidapi abhyaasaM naabhavat| avakaashaM naasti ## (There is no time) ## 2006-10-05 guruvaasaraH ##(2006-10-05 Thursday)## adya raatrau ahaM bhojanilaye ##(in a hotel)## sthaasyaami tadaa saMskRRitaaya pracura samayaH bhaviShyati iti aham amanye| kintu saayaMkaale ekena mitreNa saha amilaM tad paraM tasya gRRihe bhojanaaya agacchhaM tad paraM svaaminaM praGYaanandaM milanaaya agacchham| ante bhojanilaye saardha-ekaadashavaadane praaptam| adhunaa ahaM klaantaH asmi tathaa svapimi| shvaH siDaniinagaraM gamiShyaami ## (Going to Sydney Tomorrow) ## 2006-10-04 budhavaasaraH ##(2006-10-04 Wednesday)## shvaH ahaM siDaniinagaraM gamiShyaami| tatra vishvavidyaalaye ekena sahakarminaa saha shodhakaaryaaya vittayaacanaaya aavedanapatraM lekhiShyaami| jvalitaa mama kaaryaalaye ## (Jwalita in my office) ## 2006-10-03 ma~NgalavaasaraH ##(2006-10-03 Tuesday)## adya prabhRRiti atra vidyaalayaanaaM dvisaptaahaparyantam avakaashaH asti| adya aavayoH kanyaa jvalitaa mama kaaryaalayam aagacchhat| aShTavaadane aavayoH kanyaaM shucitaaM aavaaM tasyaaH kaarye anayaava tat paraM mama kaaryaalayam agacchhaava| jvaliitaa prathamaM tu ekaM pustakam apaThat| tat paraM mayaa saha ki~ncit gaNitaM akarot| saa tat paraM ki~ncit shabdaanaam ##spelling## asmarat| madhye-madhye saa bRRihat-jaale baalakhelam akhelat| saayaMkaale aavaaM gRRihaM pratyaagacchhataaM kintu sarvasmin kaale saa ekavaaram api ahaM kiM kuryaam iti na avadat| svaaminoH gamanam ## (Swamijis Depart) ## 2006-10-02 somavaasaraH ##(2006-10-02 Monday)## adya praataHpaadonasaptavaadane ##(quarter to seven in the morning)## svaamii praGYaanandaH svaamii samarpaNaanandaH melbornanagaram agacchhataam| ahaM praayaH ekasaptaahaparyantaM taabhyaaM saha aasam| ahaM dukhitaH abhavaM kintu vimaanasthale ekaa mahilaa shiShyaa svaaminau gantuM dRRiShTvaa akrandat| adya atra kaaryaalayaanaaM avakaashaH asti| bhaarate ca avakaashaH asti| dvayoH kaaraNaM bhinnam asti| atra shramikaH divasaH bhaarate mahaatmaagaaMdhii-janmadivasaH asti| bhuumipuujanam ## (Bhoomipuja) ## 2006-10-01 ravivaasaraH ##(2006-10-01 Sunday)## adya navaraatryaaH navamiH asti| adya asmaakaM mitrasya jayavaryasya bhaviShya-gRRihasya bhuunipuujanam aasiit| tena puujaanaM kartuM ahaM niveditaM| prathamaM saH akathayat kevalam svalpaM gaNapati-puujanaM kuru iti| kintu adya praataHkaale havanaM ca kuru iti niveditam| bhagavatkRRipayaa adya uShNaM vaataavaraNam aasiit tasmaat bahiH upavishya puujanaM sukhena abhavat| puujanaM puurvaM vayaM ekaM kriyaa-yogasya abhyaasam akurma puujanaM paraM dvitiiyavaaram abhyaasam akurma|
September 2006

Sanskrit paragraphs (written as a practice in learning) can be seen in Devanagari using the html links. If you cannot see it in Devanagari then perhaps you need to install the Sanskrit2003 font or another Unicode font which supports Devanagari characters. Please see the mainpage for instructions. The Itrans version of the message can be viewed and copied from the txt links. It will help me greatly if fellow learners or teachers can correct the itrans version and send it back to me or simply send an e-mail pointing out mistakes and possible corrections.

dhammapadaH - 2 ## (Dhaammapada - 3) ## 2006-09-30 shanivaasaraH ##(2006-09-30 Saturday)## bhagavataH buddhasya ekasya upadeshasya saMgrahaH dhammapadaH iti abhidhiiyate| tasmin triviMshati-adhika-caturshataM shlokaaH santi| buddhaanuyaayinaH te shlokaaH gaathaaH iti kathyate| bahavaH shlokaaH yugale ##(in pairs)## santi| yathaa shubhamanupashyantaM viharantaM indriyeShu asaMvRRitam| bhojane.amaatraaGYaM kusiidaM hiinaviiryaM| taM vai prasahati maaro vaato vRRixamiva durbalam||1|| ##He who, looking at beauty of forms wanders with unrestrained senses, doesn't know the right quantity in eating, is lazy and coward him Mara conquers as the wind a weak tree.||1||## kusiida - ##lazy, ## prasahati - ##conquers## ashubhamanupashyantaM viharantaM indriyeShu susaMvRRitam| bhojane ca maatraaGYaM shraddhaaM aarabdhaviiryam| taM vai na prasahate maaro vaataH shailamiva parvatam||2|| ##He who, discerning the limitations of forms wanders with restrained senses, knows the right quantity in eating, is with faith and hard-working him Mara cannot conquer like wind the wind a stone mountain.##||2|| aaraatrikaM kriyaa-yoga-abhyaasaH ca ## (Arati and Kriya-yoga Practice) ## 2006-09-29 shukravaasaraH ##(2006-09-29 Friday)## adya praataHkaale saptavaadane mandire kriyaa-yogasya abhyaasaH aasiit| ahaM saptavaadane mandiraM praaptavaan| tadaa mandirasya purohitaH aaraatrikaM karoti| ahaM prathamavaare praataHaaraatrikaM kaale mandiraM gatavaan| purohitena shraddhaapuurvakam aaraatrikaM kRRitam| tat dRRiShTvaa aham atyantam aananditaH abhavam| tat paryantaM svaamii praGYaanandaH svaamii samarapaNaanandaH ca asmaan kriyaa-yogasya abhyaasam akaarayataam| navaraatryaaH mahatvaH ## (Importance of Navratri) ## 2006-09-28 guruvaasaraH ##(2006-09-28 Thursday)## adya svaamii praGYaanandaH svaamii samarapaNaanandaH ca aavaabhyaaM saha yaane kenbaraanagaram aagacchhataam| saayaMkaale svaamii praGYaanandaH navaraatryaaH mahatvaM carcitavaan| saH durgaashaptatitaH ki~ncit shlokaaH uddhRRitavaan| saH shlokaanaaM guuDha-arthaM asmaan kathitavaan| tasya pravacanasya prabhaavaH atiivaH gahanaH asti| navaraatryaaM tasya shravaNaM ko.api bhaagyashaalii puruShaH eva kartuM shakyate| saMskRRita-shabdaaH prakRRityaaH vikaasaM varNayanti ## (Sanskrit words describe the progress of the civilisation) ## 2006-09-27 budhavaasaraH ##(2006-09-27 Wednesday)## adya svaamii samarapaNaanandaH prakRRityaaH vikaasasya varNanaM saMskRRita-shabdaiH akarot| sakrameNa vikaasaH iidRRisham abhavat - janaH - jiivasya janmaH iti janaH vyaktiH - svayaM vyaktaM kartuM shaknoti iti vyaktiH \(bhaaShaayaaH vikaasaH\) maanavaH - manasaH upayogaM kartuM shaknoti iti maanavaH manuShyaH - yaH shastrasya upayogaM karoti iti manuShyaH lokaH - saMghena vasitum shaknoti iti lokaH puruShaH - svasmin ante ##(inside oneself)## uShaH prakaashaH vaa dRRiShTuM shaknoti iti puruShaH naraH - na ramate iti naraH athavaa sanaatanaH aatmaa ##(eternal spirit)## iti naraH maunavaasaH - kriyaa-yogaH ## (Silent Retreat - Kriya Yoga) ## 2006-09-26 ma~NgalavaasaraH ##(2006-09-26 Tuesday)## maunavaasa-shivire trayodhika-ShaShTiH janaaH santi| svaamii praGYaanandaH svaamii samarpaNaanandaH ca shivirasya nirdeshakau staH| adya vayaM trivaaraM kriiyaa-yogaM kurmaH| mama shariirasya pratyekaH saMdhaanaH ##(joint)## dukhati| maunavaasaH ## (Silent Retreat) ## 2006-09-25 somavaasaraH ##(2006-09-25 Monday)## adya prabhRRiti guruvaasarataH ekaM maunaM shiviram ahaM shucitaa ca gacchhaavaH| shivirasya nirdeshanaM svaamii praGYaanandaH kariShyati| saH kriyaayogasya shixakaH asti| tasya guruH baabaahariharaanandaH\, shriihariharaanandasya guruH shrii{}yogaanandaH paramahaMsaH\, shrii{}yogaanandasya guruH svaamii yukteshvaraH\, shriiyukteshvarasya guruH shriilaaheriimahaashayaH\, laaheriimahaashayasya guruH shriibaabaajiimaaharaajaH| dhammapadaH - 2 ## (Dhaammapada - 2) ## 2006-09-24 ravivaasaraH ##(2006-09-25 Sunday)## bhagavataH buddhasya ekasya upadeshasya saMgrahaH dhammapadaH iti abhidhiiyate| tasmin triviMshati-adhika-caturshataM shlokaaH santi| buddhaanuyaayinaH te shlokaaH gaathaaH iti kathyate| bahavaH shlokaaH yugale ##(in pairs)## santi| yathaa akroshiit maam avadiit maam ajaiShiit maam ahaarShiit me| ye ca tat upanahyanti teShaaM vairaM na shaamyati||3|| ##He spoke harshly to me, he hurt me, he defeated me, he stole from me-- who keep this in their minds, their enmity never dies.##||1|| akroshiit maam avadiit maam ajaiShiit maam ahaarShiit me| ye ca tat nopanahyanti teShaaM vairaM na shaamyati||3|| ##He spoke harshly to me, he hurt me, he defeated me, he stole from me-- who do not keep this in their minds, their enmity gets pacified.##||1|| nah ##- to tie, fasten## kasyaaH baalyasvabhaavaH adhikataraH ## (Whose childish nature is more?) ## 2006-09-23 shanivaasaraH ##(2006-09-23 Saturday)## adya vayaM ki~ncid shaaka-paadapaaH ##(vegetable plants)## akriiNiima| aavayoH kanyaa tasyaaH maataa ca paadapaaH avapataam ##(planted)##| tadantaraM jvalitayaaH maataa taaM paadapaan jalaM daatum akathayat| ki~ncit kaalaH paraM jvalitaa krandan mayaa samiipam aagacchhat| mayaa pRRiShTaM kimabhavat iti| saa avadat - yadaa ahaM jalaM dadaami tadaa maataa avadat tvaM samyag jalaM na dadaati\, jala-praNaalikaaM ##(water pipe)## maaM yacchha iti| yadi saa maaM kathaM samyak karaNiiyam iti akathayat tarhi kaapi baadhaa naabhavat kintu saa praNaalikaaM mat anayat ##(took the pipe from me)##| ahaM jvalitaam akathayat - tava maataa yuShmaat vayasi ##(in age)## adhikaasti kintu baalyasvabhaave tava samaa asti| idaM shrutvaa saa hasan adhaavat| mahaanagaravaasinii-baalikaa ## (Big City Girl) ## 2006-09-22 shukravaasaraH ##(2006-09-22 Friday)## asmin saptaahe mama siDaniivaasinaH mitrasya kanyaa asmaabhi saha atiShThat| saa vishvavidyaalaye patrakaariitaa-viShayaH paThati| asmin saptaahe saa ekasmin vibhaage anubhavaaya kaaryam akarot| tarhi saa kenbaraanagaram atiShThat ##(stayed)##| yaavat saa gata ravivaasare atra praaptavaan taavat aavayoH kaniiyasii kanyaa taaM divyalokaat kaapi kiMnarii aagatavaan iti apashyat| ahaM ajaanaM tasyaaH prabhaavaH kevalaM jvalitaayaam upari eva asiit| kintu adya tasyaa pratyaagamanaM paraM mama bhaaryaa maam akathayat - api jaanaasi\, saa akathayat divyaanshunaa saha idRRishaM vyavahaaraM kartavyaM\, shucitayaa saha taadRRishaM ityaadyaH| ahaM acintayam - iyaM mahaanagare vaasinii kiMnarii na tu kevalaM baalakaan mohati saa tu prauDhaan api mohati| shuunyaH ## (Zero) ## 2006-09-21 guruvaasaraH ##(2006-09-21 Thursday)## ki~ncit kalaa ##(minutes)## puurvam aavayoH kanyaa jvalitaa maaM viyojanasya ##(subtraction)## ekaH naviinaH niyamaH adarshayat| saH niyamaH samyak naasiit| ahaM taam akathayat - he jvalite\, tava puurvajaaH vishvaM shuunyam adaduH| saMkalanasya viyojanasya ca sarvaaH niyamaaH shuunasya upayogam eva kurvanti| yato hi tava puurvajaaH sarvaan niyamaan aaviShakurvan tarhi tvaM kathaM taan niyamaan samyag na jaanaasi| idaM shrutvaa saa maaM parihaasaM kRRitvaa adhaavat| makaravyaadhasya smRRitisabhaa ## (Memorial Service for the Crocodile Hunter) ## 2006-09-20 budhavaasaraH ##(2006-09-20 Wednesday)## adya sTiiva-aravaa{}Inasya makaravyaadhasya smRRitisabhaa aasiit| tasya jantugRRihe ##(zoo)## saa sabhaa abhavat| tasya nidhanaM dvisaptaahapuurve abhavat| tat paraM tasya anyeShTi-kriyaa parijanaiH guptaruupeNa kRRitam| kutra tasya shavaM nyakhanat ##(buried)## lokaaH na jaananti| adyasya smRRitisabhaayai pa~ncasahasraH pravesha-patrakaani vikriitaani ##(tickets were sold)##| vikraya-dhanaM te kathayanti makaravyaadhasya jantugRRihaaya asti| smRRitisabhaayaaM pradhaanamaMtrii calacitra-abhinetaaraH ityaadayaH aasiit| duuradarshanena tasya prasaaraNam abhavat| makaravyaadhasya kalaa na kevalaM yaavat saH ajiivat taavat dhanam aanayat kintu mRRityuparyantamapi dhanam aanayati| nRRipasya kathanam ## (An Emperor's Quote) ## 2006-09-19 ma~NgalavaasaraH ##(2006-09-19 Tuesday)## gatasaptaahe popavaryasya vaartaayaaM ekaa patrikaa likhati - ##In the speech at Regensburg University, the pope opened a much broader theological exploration by quoting these words of a 14th century Byzantine Emperor: "Show me just what Muhammad brought that was new, and there you will find things only evil and inhuman, such as his command to spread by the sword the faith he preached." (Time Magazine)## asya arthaH popamahodayasya samarthakaaH kathayati - ##He sought instead to delineate what he sees as a fundamental difference between Christianity's view that God is intrinsically linked to reason (the Greek concept of Logos) and Islam's view that "God is absolutely transcendent." (Time Magazine)## idaM paThitvaa ahaM manye muslimamataH giitaayaaH puruShotamam aaraadhayati| veTikane islaamasya visheShaGYaaH ## (Islam experts in Vatican) ## 2006-09-18 somavaasaraH ##(2006-09-18 Monday)## popamohadayena gata saptaahe yat kathitaM tasya ekaM vyaakhyaanaM ##(explaination)## asti - ##"At a time when the Vatican has just replaced its second-in-command and its foreign minister, many experts also said that the Vatican does not have enough experts on Islam to gauge reaction to any papal statements." New York Times, September 17, 2006.## ahaM bodhituM na shaknomi veTikanaraajyaH kathaM calati| athavaa visheShaGYaaH kidRRishaaH santi| asmaasu kaH nasti saH muslimabandhuunaaM pratikriiyaaM puurvakathayituM ##(to predict)## na shaknoti\? api tasya puurvakathanaaya visheShaGYaan aavashyakataa bhavati\? aho veTikanaH\, aho visheShaGYaaH\, aho samaachaarapatraaNi| visheShaaH lakaara-puruSha-vacanaaH ## (Special tense and number) ## 2006-09-17 ravivaasaraH ##(2006-09-17 Sunday)## adaadi-juhotyaadi-svaadii-rudhaadhi-tanaadi-kryaadi \(dvitiiya-tRRitiiya-pa~ncama-saptama-aShTama-navama\) gaNaanaaM dhaatunaaM ti~N{}pratyayaruupaaNi kartuM adholikhitaaH lakaara-vacanaaH smartavyam| \(1\) parasmaipade laT-la~N-lakaarayoH trayaH puruShaaH ekavacanaH| \(2\) parasmaipade loTlakaarasya prathamapuruSha-ekavacanaH| \(3\) parasmaipade aatmanepade ca loTlakaarasya uttamapuruShaH trayaH vacanaaH| yathaa svadigaNe - parasmaipade laT-la~N-lakaarayoH triShvapi puruSheShu ekavacane vikaraNasya guNaH bhavati| parasmaipade loTlakaarasya prathamapuruSha-ekavacane vikaraNasya guNaH bhavati| parasmaipade aatmanepade ca loTlakaarasya uttamapuruShe triShvapi vacaneShu ti~N{}pratyayasya \"aaT\" iti aagamaH bhavati| pRRiShThaH 206\, saralasaMskRRitasaraNiH - dvitiyo.antimashca bhaagaH\, saMskRRitakaaryaalayaH\, shrii{}aravindaashramaH\, puduccerii| svaadigaNaaH 35 dhaatavaH ## (35 svaadigaNa (group 5) roots) ## 2006-09-16 shanivaasaraH ##(2006-09-16 Saturday)## svaadigaNe 35 dhaatavaH santi| eShaH gaNaH pa~ncamaH gaNaH api kathyate| paaNinivyaakaraNe dasha gaNaaH santi| dashagaNeShu sakalaaH dhaatavaH 1970 santi| svaadigaNasya prathamaH dhaatuH su dhaatuH asti| asmin svaadigaNe shnu \(nu\) vikaraNaH bhavati| dhaatavaH ko.api svaraM guNaH na bhavati| yathaa - shak ##(to be able)## shaknoti shaknutaH shaknuvanti\, shaknoShi shaknuthaH shaknutha\, shaknomi shakuvaH shaknumaH| dhammapadaH - 1 ## (Dhaammapada - 1) ## 2006-09-15 shukravaasaraH ##(2006-09-15 Friday)## bhagavataH buddhasya ekasya upadeshasya saMgrahaH dhammapadaH iti abhidhiiyate| tasmin triviMshati-adhika-caturshataM shlokaaH santi| buddhaanuyaayinaH te shlokaaH gaathaaH iti kathyate| bahavaH shlokaaH yugale ##(in pairs)## santi| yathaa manaH puurva~Ngamaa dharmaa manaHshreShThaa manomayaa| manasaa cetpraduShTena bhaaShate vaa karoti vaa| tat enaM duHkhamanveti cakramiva vahataH padam||1|| ##In all efforts, mind is the leader, mind is the highest, and all efforts are permeated by mind. Whatever is spoken or done with a faulty mind brings sorrow as surely as the wheel find the foot of the ox (pulling the cart).## manaH puurva~Ngamaa dharmaa manaHshreShThaa manomayaa| manasaa cetprasannena bhaaShate vaa karoti vaa| tat enaM sukhamanveti chhaayevaanapaayinii||1|| ##In all efforts, mind is the leader, mind is the highest, and all efforts are permeated by mind. Whoever speaks or does anything with a happy mind, hapiness follows him as surely as his ever following shadow.## anapaayin - ##invariable, constant, not going or passing away## divaadigaNaaH 140 dhaatavaH ## (140 divaadigaNa (group 4) roots) ## 2006-09-14 guruvaasaraH ##(2006-09-14 Thursday)## divaadigaNe 140 dhaatavaH santi| eShaH gaNaH caturthaaH gaNaH api kathyate| paaNinivyaakaraNe dasha gaNaaH santi| dashagaNeShu sakalaaH dhaatavaH 1970 santi| divaadigaNasya prathamaH dhaatuH div dhaatuH asti| asmin divaadigaNe shyan \(ya\) vikaraNaH bhavati| dhaatavaH ko.api svaraM guNaH na bhavati| yathaa - kup kupyati kupyataH kupyanti\, kupyasi kupyathaH kupyatha\, kupyaami kupyaavaH kupyaamaH| viMshatisahasra-varShaH puurvaM saagarasya talam ## (Sea levels 20,000 years ago.) ## 2006-09-13 budhavaasaraH ##(2006-09-13 Wednesday)## ela-goraH mahodayaH adyatve ausTreliyaadesham abhyaagacchhati ##(is visiting)##| maanavaaH paryaavaraNasya ##(of the environment)## kiidRRishaM vinaashaM kurvanti tat nirdeShuM ##(to show)## saH atra abhyaagacchhat| ahaM manye tasya saMdeshaH asmabhyaM laabhakaarii asti| kintu ki~ncit lokaaH tasya virodhaM kurvanti| hyaH ekaH viGYaanikaH likhitavaan prakRRityaaH cakraM bRRihat asti| maanavaaH yadapi kurvanti tat prakRRityaaH tulanaayaaM kimapi naasti| saH anekaani udaaharaNaani dattavaan| ekam udaaharaNam asti - viMshatisahasra-varShaH puurvaM saagarasya talaM triMshatadhikaM shataM maanam niichaiH ##(130 metres lower)## aasiit| tadaa himakaalaH ##(ice age)## ca aasiit| tasmaat tasmin kaale bhaarataat ausTreliyaadeshaM calitvaa gantuM shakyate| prakRRityaaH cakraM khalu bRRihat asti| ##9/11## paraM punaH samaachaaraM pashyaami ## (Will watch the news again after 9/11.) ## 2006-09-12 ma~NgalavaasaraH ##(2006-09-12 Tuesday)## kathaM lokaaH vishva-vyaapaara-kendrasya aakramaNasya saMvatsarasya samaachaaraaH pratyekasmin saMvatsare dRRiShTuM shaknuvanti| netaaraH pratyekasmin varShe ekameva vaartaaM punaH punaH anuvadanti| pratyekavarShe te pratiGYaaM kurvanti - laadena-suunuM usmaanaM dhariShyaamaH iti| ahaM cintayaami - api asti ko.api janaH yaH teShaaM vacane vishvaasaM karoti| kintu te tat na cintayanti te arthahiinaM bhaaShaNaM nirantaraM dadati| ahaM prativarShe bhaavamaaNaM ##(happening)## iti abhinayaat klaantaH asmi tasmaat asmin saMvatsare samaachaaraM na pashyaami| shvaH punaH samaachaaraM draxyaami| api maanavaaH vaanarebhyaH ## (Humans from Monkey?) ## 2006-09-11 somavaasaraH ##(2006-09-11 Monday)## aavayoH putraH divyaaMshuH cikitsaa-viGYaana-snaataka-paaThyakramaH ##(Bachelor of Medical Science degree)## paThati| saH ekasmin vastrakrya-vyavasaaye ##(clothes selling business)## kaaryaM kartum agacchhat| tasya vyavasaayasya svaamii divyaaMshum apRRicchhat - tvaM kim paThasi| divyaaMshuH taM cikitsaa-viGYaana-snaataka-paaThyakrame paThaami iti uttaram adadaat| saH svaamii divyaaMshuM xobhaNaaya ##(to tease)## akathayat - api maanavaaH vaanarebhyaH aagacchhan iti tvaaM vishvavidyaalaye paaThayati| divyaaMshuH tadaa pratyaavadat - te paaThayanti ruusavaasinaH ##(Russians)## vaanarebhyaH aagacchhan na tu bhaaratiiyaaH| saH svaamii ruusadeshaat atra aagacchhat| dyuutaM samaajasevaa karoti ## (Gambling helps community) ## 2006-09-10 ravivaasaraH ##(2006-09-10 Sunday)## kenbaraanagare bahavaH dyuutayantraNi ##(poker machines)## santi| gata varShe teShu ##$190,000,000 (one hunderd and ninety million)## kenbaraavaasinaH sthaapitavantaH| yadaapi sajjanaaH dyuutayantraan virodhaM kurvanti tadaa-tadaa kriiDaagaNaaH ##(sporting clubs)## kathayanti dyuutasya dhanaM nagare baalakaanaaM kriiDaakaaryaM samarthayate ##(supports)## iti| ki~ncit divasaaH puurvam ahaM vitantuke ##(on the radio)## shrutavaan dyuutasya kevalaM dvi-pratishataM dhanaM kriiDaakaarye vyayati| kRRipayaa cintayatu kevalaM dvi-pratishatam| yaadRRishaM te kolaahalaM kurvanti ko.api mansyate dyuutasya shata-pratishataM dhanaM samaajakaarye eva te vyayanti| tasmin upari sarvakaaraH taan kriiDagaNaan samarthayate| jwalitaayaaH parihaasaH - 3 ## (Jwalita's joke - 3) ## 2006-09-09 shanivaasaraH ##(2006-09-09 Saturday)## katham aNDaM parihaasaH na kathayet\? ##(Why should you not tell an egg a joke?)## tat khaNDayati| ##(It cracks up.)## jwalitaayaaH haasyaH - 2 ## (Jwalita's joke - 2) ## 2006-09-08 shukravaasaraH ##(2006-09-08 Friday)## rogii nimbuukaH kathaM nirogii kriyate\? ##(What do you do to cure a sick lemon?)## tat nimbuukaM nimbuu-madhu-peyam diiyate| ##(Give it a lemonade.)## upari likhite dve vaakye karmavaacye staH| ##(The above two sentences are in passive voice.)## rogin iti ##sick,## tasya prathamaavibhakti-ekavacana-ruupam rogii asti| nimbuukaH puMli~NgaH asti| makaravyaadhasya sTiiva-aravaa{}iinasya nidhanam ## (Passing away of the Corcodile Hunter Steve Irwin) ## 2006-09-07 guruvaasaraH ##(2006-09-07 Thursday)## gata somavaare ausTreliyaadeshasya prakhyaataH viduuShakaH mRRiga-saMraxakaH ##(animal conservationist)## sTiiva-aravaa{}iinaH divaM gataH| tam ekaM daMshaka-matsyaH ##(string-ray fish)## svapucchhena hatavaan| saH svakanyaayai ##(for his daughter)## vRRitacitraM ##(documentary)## nirmaati sma| saH ausTreliyaadeshaat saMyuktaraajye adhikaH prakhyaataH aasiit| tasya pradhaanakaaryaH duuradarshane aasiit kintu saH ki~ncit calacitramapi nirmitavaan| tasya bhaaryaa amariikii\, tayoH dvau baalakau ca ekaH putraH ekaa kanyaa| sTiivasya pitaa bobaH raajyasammaanaat antimakriyaa niraakRRitavaan| ahaM manye bobaH atiiva buddhiimaanaH asti| saH jaanaati raajanitiiGYaaH kiidRRishaaH santi| sTiivasya mRRityoH aashritya te svasyaaM pracaaraM kariShyanti| tad dRRiShTvaa lokaaH sTiivasya upari shaMkaaspradaaH bhaviShyanti| te cintayiShyanti api sTiivaH viduuShakaH athavaa dhana-maana-lobhii aasiit| buddhiimaanaaH raajyaprabhaavaat paraM tiShThanti| jwalitaayaaH haasyaH - 1 ## (Jwalita's joke - 1) ## 2006-09-06 budhavaasaraH ##(2006-09-06 Wednesday)## raagaaluH raktaa~NgaH vaa kathaM salajjate\? ##(Why does the tomato blush?)## yato hi saH shaakalaadasya siddhikaraNam apashyat| ##(Because it saw the salad dressing.)## adaadigaNasya ki~ncit dhaatavaH - 1 ## (Some adaadigana roots - 1) ## 2006-09-05 ma~NgalavaasaraH ##(2006-09-05 Tuesday)## as ##(to be)## parasmaipadii dhaatuH asti| saH baalakaH asti| saa baalikaa asti| te janaaH aananditaaH santi| ahaM asmi| vayaM smaH| tathaastu| varShaa bhaviShyati| saH mama gRRihe aasiit| ahamapi tatra aasan| tvaM kutra aasiiH| sukhii bhuuyaat| kushalaM syaat| aas ##(to sit)## aatmanepadii dhaatuH asti| saH aasane aaste| ahaM aasandikaayaam aase| tvaM aassva| te parya~Nke aasate| svap ##(to sleep)## dhaatuH parasmaipadii asti| saa dasha hooraaparyantaM svapiti| ahaM kadaacit madhyaahne svapimi| api tvaM raatrau kadaa svapiShi| saH saayaMkaale svapsyati| ahaM raatrau svapsyaami| saa hyaH na asvapiit| ahaM hyaH sukhena asvapam| bhvaadigaNasya ki~ncit dhaatavaH - 1 ## (Some bhvaadigana roots - 1) ## 2006-09-04 somavaasaraH ##(2006-09-04 Monday)## dhRRi ##(to hold)## dhaatuH ubhayapadii asti| saH tasya putrasya hastaM dharati| ahaM pustakaM dharaami| saH idaM kandukaM dhariShyati| tvaM idaM patram adharaH| saH tasya pitoH caraNau dharet| saH sthaaliikaam dharate| ahaM phalaM dhare| tvaM paatram adharathaaH| bhRRi ##(to fill, to nourish)## dhaatuH ubhayapadii asti| saH jalaM bharati| tvaM baalakaan bhara| saH vidyaarthinaH bharatu| ahaM paanile rasaM bharaami| saH nityaM jalaM bharate| shru ##(to listen)## dhaatuH parasmaipadii asti| saH gaayanaM shRRiNoti| ahaM bhavataH saMvaadaM shRRiNomi| tvaM mama vaartaaM shroShyasi| raamaH kRRiShNasya giitam ashRRiNot| juhotyaadigaNaaH 24 dhaatavaH ## (24 juhotyaadigana roots) ## 2006-09-03 ravivaasaraH ##(2006-09-03 Sunday)## juhotyaadigaNe 24 dhaatavaH santi| eShaH gaNaH tRRitiiyaH gaNaH api kathyate| paaNinivyaakaraNe dasha gaNaaH santi| dashagaNeShu sakalaaH dhaatavaH 1970 santi| juhotyaadigaNasya prathamaH dhaatuH hu dhaatuH asti| asmin gaNe bhvaadigaNasadRRishaH shap vikaraNaH na bhavati| laT-lakaare prathamapuruSha-bahuvacane anti-pratyayasya sthaane ati-pratyaya bhavati| la~N-lakaare prathamapuruSha-bahuvacane an-sthaane us bhavati| us-pratyayasya puurve dhaatavaH aa lopaH bhavati| antimasya i\, u\, RRi\, svarasya guNaH bhavati| yathaa hu ##->## laT - juhoti\, juhotaH\, juhvati| la~N - ajuhot\, ajuhutaam\, ajuhayuH| adaadigaNaa 72 dhaatavaH ##(72 adaadigana roots)## 2006-09-02 shanivaasaraH (2006-09-02 Saturday) adaadigaNe 72 dhaatavaH santi| eShaH gaNaH dvitiiyaH gaNaH api kathyate| paaNinivyaakaraNe dasha gaNaaH santi| dashagaNeShu sakalaaH dhaatavaH 1970 santi| adaadigaNasya prathamaH dhaatuH ad dhaatuH asti| asmin adaadigaNe bhvaadigaNasadRRishaH shap vikaraNaH na bhavati| tasmaat adaadigaNasya ti~N-pratyayaruupaaH saralaaH bhavanti| kintu ekaa baadhaa asti| dhaatuoH dve ruupe bhavataH| ekaM ruupaM \(ka\) parasmaipade laT-la~N-lakaarayoH triShvapi puruSheShu ekavacane \(kha\) parasmaipade loT-lakaarasya prathamapuruSha-ekavacane \(ga\) parasmaipade aatmanepade triShvapi vacaneShu uttamapuruSheShu bhavati| dvitiiyaM ruupaM anye prayujyate| yathaa ved ##(to know) ->## laT - vetti vittaH vidanti\, vetsi vitthaH vittha\, vedmi vidvaH vidmaH| la~N - avet avittaam aviduH\, aveH-avet avittam avitta\, avedam avidva avidma| loT - vettu vittaam vidantuH\, viddhi vittam vitta\, vedaani vedaava vedaama| bhvaadigaNaaH1035 dhaatavaH ## (1035 bhvadigana roots) ## 2006-09-01 shukravaasaraH ##(2006-09-01 Friday)## bhvaadigaNe 1035 dhaatavaH santi| eShaH gaNaH prathamaH gaNaH api kathyate| paaNinivyaakaraNe dasha gaNaaH santi| dashagaNeShu sakalaaH dhaatavaH 1970 santi| bhvaadigaNasya prathamaH dhaatuH bhuu dhaatuH asti| asmin bhvaadigaNe shap vikaraNaH bhavati| dhaatuH ti~N pratyayaH madhye shap \(a\) yojyate| yathaa - ti taH anti\, ati ataH anti iti bhavanti| dhaatavaH antimaM svaraM guNaH bhavati| guNaH iti i\, ii e bhavati\. u\, uu o bhavati\, RRi\, RRI ar bhavati| upadhaa \(ekona-antimaH varNaH\) yadi ikaaraH ukaaraH RRikaaraH tarhi kramashaH e\, o\, ar bhavanti| antimasya guNasya e ay bhavati o av bhavati| yathaa bhuu ##->## bhuu ##+## shap ##+## ti\, ##->## bho ##+## a ##+## ti ##->## bhav ##+## a ##+## ti ##->## bhavati| ni ##->## ni ##+## shap ##+## ti ##->## ne ##+## a ##+## ti ##->## nay ##+## a ##+## ti ##->## nayati| kriiD ##->## kriiDati \(upaddaa ii asti tasmaat tasmin ruupe eva tiShThati\)\, mud ##->## modate \( u upadhaa asti\)\, vRRit ##->## vartate \(RRi upadhaa asti\)| deyaani kutra aagacchhanti ## (From where do the bills come?) ## 2006-08-31 guruvaasaraH ##(2006-08-31 Thursday)## adya ahaM sakalaani deyaani daatuM aarabdhavaan| ekam punaH ekam deyaM ##(bill)## mama syotakaat ##(bag)## bahir aagacchhati| gata dvayoH maasayoH ahaM atra naasmaH| mama bhaaryaa sarvaani deyaani eke aavaraNe ##(in an envelope)## asthaapayat| yasya kalpanaapi naasiit tasya deyam aavaraNe aasan| idaaniiM prabhRRiti ahaM mama bhaaryaaM nivedayaami yadaa deyam aagacchhati tadaiva dadaatu| sopasargaH dhaatuH vyava-sthaa 1aa ## (Verbal root with prefix - to be settled, arranged) ## 2006-08-30 budhavaasaraH ##(2006-08-30 Wednesday)## sthaa dhaatuH bhvaadigaNii parasmaipadii ca kintu vyava-sthaa atmanepadii asti| yathaa - saH pustakaani vyavatiShThate| ahaM patraaNi vyavatiShThe| api tvaM phalaani vyavasthaasyase| praataHkaale ahaM pustakaani vyavaatiShThe adhunaa punaH kathaM te avyavasthitaani santi| dayaavaan raxipuruShaH ## (A kind policeman) ## 2006-08-29 ma~NgalavaasaraH ##(2006-08-29 Tuesday)## atra aagantuM gatashukravaasare mayaa vaDodaraanagarasya saMyaanastheshanaM ##(railway station)## gatam| mayaa saha mama maataa aasiit| saa vRRiddhaa aasiit| adyatve stheshane janebhyaH kaapi aasandikaa naasti kevalaM kaaryakarebhyaH ##(for workers)## aasandikaaH santi| yadaa ekaH raxipuruShaH mama maataram apashyat saH svaasandikaayaam utatiShThat mama maataram aahuuya svaasandikaaM taam adadaat| bhaarate kiidRRishaaH dayaavantaH puruShaaH santi kintu bhaaratasya sarvakaaraH ##(government)## taiH sarvaiH saha kiidRRishaM vyavaharati| tasya vyavahaaraat dayaavaan puruShaH niShThuraH bhavati| prathamadivase samasyaa ## (Trouble on the first day) ## 2006-08-28 somavaasaraH ##(2006-08-28 Monday)## somavaare mama bhaaryaa kaaryaM gantuM yadaa nirgacchhati tadaa saa jaanaati tasyaaH yaanasya samuuhaa ##(battery)## kaaryaM na karoti| tasyaaH vidyaalaye pratisomavaasare sabhaa ##(meeting)## bhavati| saa tvarate kintu yaanaM na calati| yadaa ahaM dve maase puurvaM itaH agacchhaM tadaa taaM kathitavaan kRRipayaa dve yaane parivartataam ##(alternate between the two cars)## iti kintu saa tat na kRRitavaan| ahaM shiighraM sajjaH abhavaM taaM vidyaalayaM anayaM ca| kenbaraanagaraM praaptam ## (Reached Canberra) ## 2006-08-27 ravivaasaraH ##(2006-08-27 Sunday)## hyaH praataH saardha-ekaadashavaadane mumba{}iinagaraat nirgamya saayaMkaale siMhapuraM ##(Singapore)## praapnuvam| tatra mama ekaM mitraM vasati| ahaM tena saha duurabhaaSheNa vaartaalaapaM kartum icchhaami| kintu mama aagaaminaH uDDaanasya samayaH abhavat| aham aciraM mama siDaniinagarasya uDDaane praavisham| yadaa uDDanasya niyatasamaye saardhaaShtavaadane sarvaH shaantaH aasiit mayaa manasi sha~Nkaa jaataa| ki~ncit kaalaM paraM vimaanacaalakaH udghoShitavaan - vimaanasya vitantukaH yantraH ##(radio equipment)## samyag kaaryaM na karoti\, yaantrikaaH taM yantraM kaarayituM prayatnaM kurvanti iti| catasraH hooraa paraM yantraH samyag abhavat| yadaa mayaa siDaniinagaraM praaptaM tadaa mama kenbaraanagarasya uDDaanam agacchhat| ahaM anye uDDaane saardha-ekaadashavaadane kenbaraanagaraM praaptam| baalakaaH teShaaM maataa ca kenbaraavimaanasthale mama tisraH horaa paryantaM pratiixaam akurvan| te na ajaanan ahaM kutra asmi| ante ahaM gRRihaM praaptaM caayaH piitvaa snaanaM kRRitvaa asvapam| bRRihat cakraM pravexyaami ## (Entering the cycle again) ## 2006-08-26 shanivaasaraH ##(2006-08-26 Saturday)## adya ahaM svargaat bhaarataat kenbaraanagaraM gamiShyaami| dve maase paraM punaH kenbaraanagaraM gamiShyaami| vaDodaraanagare mama pitarau bhraataa ca vasanti| taiH saha dve saptaahe atiShTham| atra ahaM svargam iva anubhavaami| kintu tat vimocya adya kenbaraanagaraM gantavyam| tatra aavayoH jyeShThaa kanyaa tasyaaH gaNita-gRRiha-kaarye maaM saahaayyaM pratiixate| aavayoH putraH yaanacaalanaM shixaNaaya maaM pratiixate| kaniShThaa kanyaa sarve gRRiha-kaarye maaM pratiixate| teShaaM maataa dvandvaaya mama pratiixaaM karoti| dvayoH maasayoH paraM shvaH punaH tat cakraM pravexyaami| ausTreliyaadeshe vasantaH bhaaratiiyaaH ## (Indians living in Australia) ## 2006-08-25 shukravaasaraH ##(2006-08-25 Friday)## ahaM gata dve saptaahe vaDodaraanagaram atiShTham anekaani lokaani amilam ca| teShaam eko.api janaH naasiit yasya ausTraliyaadeshe ko.api sambandhii naasti| kadaacit sarvaH bhaarataH ausTreliyaadeshaM gacchhati| ausTreliyaadeshasya xetraphalaH bhaarataat triguNaH asti tasmaat bhaarataH tasmin deshe sukhena gantuM shaknoti| maa gamaH - lu~N-lakaaraH ## (Negation in Aorist Past) ## 2006-08-24 guruvaasaraH ##(2006-08-24 Thursday)## lu~Nlakaarasya upayogaH adyatana-bhuutakaalasya arthe ##(past tense for today also called aorist past)## bhavati| yathaa\, ahaM adya shrii{}raamadevasya aayurvedika-cikitsaalayaH agamam| tatra ahaM vaidena riitesheNa saha avaadiSham| gam-dhaatuH lu~Nlakaare - agamat agamataam agaman\, agamaH agamatam agamata\, agamam agamaava agamaama| nakaaraatmaka-arthe maa-avyayasya upayogaH bhavati| yadi lu~NlakaareNa saha maa-avyayasya upayogaH bhavati tarhi lu~Nlakaare agrasthitaH \"a\" luptaM bhavati| tadyathaa\, klaibyaM maa sma gamaH paartha| maa shucaH sampadaM daiiviim abhijaataH asi paaNDava| maa karmaphalahetuH bhuuH maa te sa~NgaH astu akarmaNi| saarvadhaatukaaH lakaaraaH ## (Tense-terminations applicable to the whole root) ## 2006-08-23 budhavaasaraH ##(2006-08-23 Wednesday)## dhaatuunaaM vibhaajanaM dashagaNeShu saarvadhaatukebhyaH lakaarebhyaH asti| laT-loT-la~N-vidhili~N-lakaaraaH saarvadhaatukaaH lakaaraaH santi| dhaatuunaam ante ti~N{}pratyayaaH yojayitvaa lakaararuupaaH kalpyate ##(are made)##| saamaanyataH shabdaan pratyayaH ante yojyate tathaa shabdasya kimapi parivartanaM na bhavati| yathaa saamaanya ##+## ta ##=## saamaanyata| kintu saarvadhaatuka-lakaareShu yadi pratyayaaH yojyate tarhi sarva-dhaatoH parivartanam bhavati| yathaa shak ##+## ti ##=## shaknoti| itaH shak-dhaatuH shakno bhavati tadaa ti-pratyayaH yojyate| saarvadhaatuka-laT-lakaareShu\, gam ##+## ti ##->## gacchh ##+## ti ##=## gacchhati iti bhavati| kintu asaarvadhaatuka-lRRiT-lakaareShu gam ##+## iShyati ##=## gamiShyati iti bhavati| saarvadhaatuka-lakaareShu gam-dhaatuH gacchh bhavati kintu asaarvadhaatuka-lakaareShu gam eva tiShThati| naviinashabdaanaaM koshaH ## (Glossary of new words) ## 2006-08-22 ma~NgalavaasaraH ##(2006-08-22 Tuesday)## kaartikavaryaH ki~ncit divasapuurvaM likhitavaan vayaM ##wikepedia## upayu~njyaama ##(use)## iti| ahaM manye naviinasaMskRRitashabdaanaaM koshaaya tasya samyag upayogaH bhaviShyati| ko.api naviinashabdaan yojayituM shakshyati| shabdaaH akaaraadikrameNa syuH tadapi aavaashyakaM naasti| saMskRRitapriiyaaH naviinashabdaan pravartamaanaam suuciim ante sthaatuM shaxyati| ko.api shabdaH gaveShayituM ##Find (CTRL+F)## maadhyamena sambhaviShyati| yadi pustakaruupe koshaH prakaashiShyate tadaa akaaraadikrameNa yoxyate| akaaraadikrameNa yojanaaya adhikaM kaalaM bhavati| kaaryam api iidRRishaM vardhate taadRRishaM ko.api kartuM na shaknoti| ##wikipedia## maadhyamena prathamaM tu kevalaM naviinashabdaaH ekatritaM karaNiiyaM tadantaram teShaam aayojanaM cintaniiyam| akaaraadikrameNa yojanaaya anyaamapi samasyaamasti| pratyekaH shabdaH pRRithak-pRRithak yojayituM eva shakyate| yadi kena sakaashe svasa~NgaNitre bahavaH naviinashabdaaH santi tarhi ekavaaraM dvita-kRRitvaa lagituM ##(copy-and-paste)## na shakyate| aShTaa~NgayogaH ## (Eight parts of Union) ## 2006-08-21 somavaasaraH ##(2006-08-21 Monday)## yama-niyama-aasana-praNaayaama-pratyaahaara-dhaaraNaa-dhyaana-samaadhayaH aShTau a~Ngaani|| ahiMsaasatyaasteyabrahmacaryaaparigrahaaH yamaaH|| shaucasantoShatapaH svaadhyaayeshvarapraNidhaanaani niyamaaH|| pratyaahaaraH - ##withdrawing##\, praNidhaanam - ##intense prayer## manasaH vRRittayaH ## (states of mind) ## 2006-08-20 ravivaasaraH ##(2006-08-20 Sunday)## shvaH raatrau aham aasthaa-prasaaraNaM pashyaami sma| tadaa shriishriiravisha~Nkaravaryasya pravacanam aagacchhati sma| pravacane saH manasaH pa~ncavRRittayaaH varNanam akarot| taaH santi \(1\) pramaaNaH ##(factual)## \(2\) viparyaayaH ##(contrary)## \(3\) vikalpaH ##(fancy)## \(4\) nidraa ##(sleep)## \(5\) smRRitiH ##(memory)##| manaH sadaiva asyaaM pa~ncaanaam ekaaM vRRittayaaM tiShThati| manaH etaabhyaH pa~nchabhyaH vRRittibhyaH niShkaashya ##(extract)## paramaatmanaa saha yojyate iti yogaH kathyate| api sajjaH asi\? ## (Are you ready?) ## 2006-08-19 shanivaasaraH ##(2006-08-19 Saturday)## ahaM gantuM sajjaH asmi\, api bhavaan sajjaH asti\? saH vidyaalayagamane sajjitaH asti| saa kadaapi samaye sajjitaa na bhavati| ahaM samyag na jaanaami dvayoH - sajjaH sajjitaH - kaH bhedaH asti| mama bodhane ##(In my understanding)## dvayoH arthaH ekaH asti| sajjaH sajjitaH ca atiiva upayogiinau shabdau staH| vayamanekavaare ##ready## iti kathayitumicchhaamaH| baalakaan divase anekavaaraM kathaM na sajjaH\, sajjaH bhava iti kathaniiyam| sajjaH aavashyameva upayogii| prayastaH ##(attempted)## api upayogii shabdaH| tasya upayogaH sajjaH athavaa kaaryaM kRRitam iti bodhanaaya kartuM shakyate| bhojanaH prayastaH sajjaH vaa ##(food is cooked)## iti kathayituM shakyate| ahaM kaaryaM prayastam ##(I have attempted this task)## iti api kathayituM shakyate| akaaraanta-shabdaanaaM li~NganirNayaH ## (Gender of 'a' ending words) ## 2006-08-18 shukravaasaraH ##(2006-08-18 Friday)## ka-xa-gaaH Ta-Tha-NaaH to daH gha-na-paaH bha-ma-yaaH ra-lau| sha-Sha-saaH ha iti syushcet shabdaante puMsi te mataaH|| shabdasya ante yadi upari pradattaaH vya~njanaaH ##+## a asti tarhi saH shabdaH puMli~NgaH bhavati| tadyathaa - a~NkaH\. axaH\, khaDgaH\, kaTaH\, a~NguShThaH\, aparaahNaH\, arthaH\, abdaH\, anurodhaH\, pavanaH\, antariipaH ##(## dviipaH##, an island)##\, aarambhaH\, aagamaH\, atishayaH\, adhyavasaayaH ##(mental effort, apprehension)##\, a~NkuraH\, a~NgulaH\, a~NkushaH\, abhilaaShaH\, anupraasaH ##(alliteration)##\, avalehaH ##(licking, extract)##| pRRiShThaaH 42-45\, surabhaaratii - pa~ncamaH bhaagaH\, saMskRRitakaaryaalayaH\, shrii{}aravindaashramaH\, pudducerii, 2003\, muulyaH-rupyakaaNi 22| ##http:/sabda.sriaurobindoshram.org/## kRRiShNajanmaaShTamii ## (The birth of Sri Krishna) ## 2006-08-17 guruvaasaraH ##(2006-08-17 Thursday)## adya praataHkaale ahaM vilambena ajaagaram| hyaH raatrau vayaM mathuuraataH prasaaritaM duuradarshanaprasaaraNam apashyaamaH| prasaaraNaH pa~nconadvaadashavaadane aarabdhavaan| raatrau ekavaadane samaaptam| prasaaraNe chalacitraM samyag aasiit kintu tena saha prasaaritaH saMvaadaH doShavaan tu naasiit kintu uttamam api naasiit| asmin bhuumau sahasraH kRRiShNabhaktaaH santi yadi ko.api kRRiShNabhaktaH saMvaadaM adaasyat tarhi uttamaM syaat| kRRiShNapremaH darshayitaaH anekaaH shlokaaH saMskRRite anyeShaaM bhaaShaayaam api santi| saMvaade teShaaM shlokaanaM yojanam atiiva prabhaavashaalii abhaviShyat| adyaavati vaDodaraanagare atiivRRiShTii bhavati| hyaH saayaMkaale varShaa na abhavat kintu madhyaraatrau kRRiShNajanmakaale pracuraM jalam avarShat| meka-mohanau rekhaa ## (MacMahon Line) ## 2006-08-16 budhavaasaraH ##(2006-08-16 Wednesday)## hyaH ahaM svatantrataadivasasya duuradarshana-kaaryakramam apashyam| teShaam ekaM kaaryakramaM abhiinetaa omapuurii hindiibhaaShaayaaM prastutavaan| tat kaaryakramaM bhaaratasya itihaase aasiit| saH bhaarata-chiina-siimaa meka-mohana rekhaa iti kathitavaan| tattvataH tayaaH rekhaayaaH naama mekamaana rekhaa asti| kintu vayaM bhaaratiiyaaH na jaaniimaH ##Mahon## shabdasya uccaaraNaH kathaM bhavati| hindii-samaacaarapatre sarvadaa te meka-mohana ityeva likhanti| meka-mohana iti vayaM bodhaamaH ekaH aa~NglaH mekaH ekaH bhaaratiiyaH mohanaH militvaa bhaarata-ciina-siimaa nirdhaaritavantau tasmaat tasyaaH naama meka-mohana rekhaa| vastutaH mekamaana rekhaa ekasya janasya naama upari asti so.api aa~NglaH ko.api bhaaratiiyaH teShaaM naasti| bhaaratasvatantrataadivasaH ## (Indian Independence Day) ## 2006-08-15 ma~NgalavaasaraH ##(2006-08-15 Tuesday)## asmin divase ekonaShaShTi varShaaH puurvaM bhaarataH briTishasaamraajyaat svatantram abhavat| hyaH raaShTrapatiH raaShTraM sambodhitavaan| saH bhaarate pragatiiviShaye anekaani udaaharaaNi dattavaan| taani dRRiShTvaa saH bhaaratasya pragatyai aashaanvitaH asti| saH bhaaratasya vidhaayakebhyaH ki~ncit prastaavanaaH dattavaan| saH atyantaM sundaraM vyaakhyaanaM adadaat| tena saha ki~ncit chhaatraaH bhaaratasya vikaasaaya nava pratiGYaaH gRRihitavantaH| raaShTrapatiH aa~NglabhaaShaayaam avadat pratiGYaaH api aa~NglabhaaShaayaam aasan| yadi saH tamilabhaaShaayaam avadiShyat chhaatraaH api svabhaaShaayaaM pratiGYaaM agrahiShyan tarhi atiiva sundaraH abhaviShyat| vayaM svatantraaH kintu puurNasvatantraaH na smaH| gurjarapradeshe ativRRiShTiH ## (Excessive rains in Gujarat) ## 2006-08-14 somavaasaraH ##(2006-08-14 Monday)## yaavat ahaM vaDodaraanagaraM na praaptavaan taavat ko.api samyak na jaanaati yadi praapsyaami athavaa na praapsyaami| tasmin divase saMyaanaani sthagitavaan ##(cancelled)##| gurjarapradeshe sarvasmin varShaa varShaa eva aasiit| suuratamahaanagaraH jale nimagnaH| nadyaH taasu tiirataaH ##(upto the banks)## pravahanti| te sarvaaNi bandhaani ##(dams)## ud{}ghaaTitavantaH| mama saMyaanaM muMba{}iinagaraat niyatakaale aarabhata niyatakaale vaDodaraanagaraM praapayat ca| saMyaane atinyuunaaH lokaaH aasiit| ahaM manye yasyaaH yaatraayaaH nishcitaH antaH naasiit tat lokaaH kartum na icchhanti| mayaa saha ko.api vikalpaH naasiit tathaa ahaM saMyaane aavaroham| saubhaagyaat vaDodaraanagaraM praaptaM ca| mitraaNaaM milanam ## (Meeting Friends) ## 2006-08-13 ravivaasaraH ##(2006-08-13 Sunday)## hyaH ahaM muMba{}iinagare mama suuratasthasya mahaavidyaalayasya mitraaNi militavaan| bhaaratabhuuShaNaH diipakaH harimohanaH piiyuuShaH ca| te mama bhraatuH gRRihasya samiipe daadarasthe priitamabhojanaalaye aagacchhan| harimohanavaryaH dohaanagaram gacchhan asmaakaM milanaaya mumba{}iinagaram atiShThat| saH mayaa saha gatamaase duurabhaaSheNa avadat| tadaa saH akathayat shiighraM meliShyaavaH iti| ahaM kalpanaM api na karomi milanam idRRishaM shiighraM bhaviShyati| taiH militvaa atyaanandam abhavat| tatparaM mama bhraataa maaM saMyaanasthale anayat ahaM vaDodaraanagaraM praaptavaan ca| punaH muMba{}iinagare api andhakaaram ## (Dark in Mumbai too) ## 2006-08-12 shanivaasaraH ##(2006-08-12 Saturday)## yo.api mama puurvam aalekhanaani ##(blogs)## apaThat saH jaanaati yadaa ahaM Delaaveyare aasaM tadaa kathaM vidyutpravaahaM punaH-punaH gatam| te kathayanti muMba{}iinagare kadaapi vidyutpravaahaH na rundhati ##(stops)##| kintu gatasaayaMkaale yadaa ahaM bhraataraM gRRihaM praaptavaan tadaa vidyutpravaahaH naasiit| kiM vadaami\? vidyutpravaahaH mat agre dhaavati| bhraatuH gRRihaM chaturthe tale asti| andhakaare ahaM gantuM na shaknomi| ki~ncit kaalaparaM tasya bhavanasya raxipuruShaH kiyat ekaH diipaH anayat maam adadaat ca| yadaa ahaM diipaprakaashena sopaanam avarohaami tadaa vidyutpravaahaH punaH sthaapitam abhavat| ahaM diipaM raxipuruShaM na pratidattam ##(returned)##| yadaa punaH gamiShyaami tadaa pratidaasyaami| bhaaratiiyaH praudyogikiiH saMsthaanaH\, muMba{}ii ## (IIT, Mumbai Visit) ## 2006-08-11 shukravaasaraH ##(2006-08-11 Friday)## mumba{}iinagare adya ahaM bhaaprausam ##(IIT)## agacchham| tatra prathamaM tu ekaH sahakarmin praadhyaapakaM ravivaryaM militavaan| tena saha ekaM naviinaM samasyaam acarcayam| tasyaaM carcaayaam aham ekaH vicaaraH ##(idea)## bodhitavaan| ayaM vicaaraH anekakaalaat bodhitum prayate| eShaH vicaaraH teShaaM carcaam aavabodham| tatparam ahaM mama mitraM sureshaM militavaan| sureshaH bhaaprausasya raasaayanika-abhiyaantrikii-vibhaagasya adhyaxaH api asti| ahaM kadaapi idaM kalpanam api na kRRitavaan - ahaM adhyaxasya kaaryaalaye mitravat hasan citkaaran pravexyaami - iti| sureshavaryaH maaM purvam iva mitravat militavaan| tatparam ahaM sureshaH ca ravivaryasya gRRihe bhojanaM kRRitavantau| tatparaM praadhyaapakaM kuriiyanam militavaan| tam ahaM Delaaaveyaravishvavidyaalayaat jaanaami| ante aham aanandavaryaM militavaan| aanandasya pitaa saMskRRitabhaaShaayaaM malayaalamabhaaShaataH ki~ncit mahaakaavyaaH anvadit ##(translated)##| aanandaH gaNitavibhaage praadhyaapakaH asti| saH ki~ncit jvaritaH aasiit kintu tadaapi saH maaM militavaan| ante mama mitraM vinayaH maaM bhaaprausataH anayat| saayaMkaale parivaaraaya ki~ncit upahaaraaH kriiNitavaan tadaa bhraataraM gRRihe gatavaan| bhaaratadeshaM prati ## (Towards India) ## 2006-08-10 guruvaasaraH ##(2006-08-10 Thursday)## osalonagaraat mama uDaDayanam praataH paadonasaptavaadane aasiit| tasmaat ahaM gRRihaat praataH caturvaadane niragacchham| ahaM saMyaanena askaranagaraat vimaanasthalam gatavaan| saMyaanam atiiva aaraamadaayakam aasiit| saMyaanaM saardha-ekahooraayaaM vimaanasthalaM praaptavaan| tatra pariixaNasthale ##(check-in counter)## yaatriiNaH lambaa rekhaa aasiit| shanaiH-shanaiH mama avasaraH aagatam| sarvaM samyak aasiit| osalonagaraat phreMkapharTanagaram tataH mumba{}iinagaraM praaptam| sviiDanadeshaH ## (Sweden) ## 2006-08-09 budhavaasaraH ##(2006-08-09 Wednesday)## vayaM \(sunilaH\, tasya bhaaryaa alkaavaryaa\, tasya maataa\, ahaM ca\) ekaayaaM vishaalanaukaayaaM norvedeshaat sviiDanadeshaM gatavantaH| naukaayaatraa atiivaramaNiiyaa aasiit| naukaayaam asmaakaM yaanam api aasiit| sviiDanadeshaat vayam asmaakaM yaanena eva pratyaagacchhaama| norvedeshe sviiDanadeshaat karaaH adhikaaH santi tasmaat norvevaasinaH sviiDenataH anekaani vastuuni kriiNanti| suniilaH api vastuuni akriiNat| tatparaM vayaM punaH askaranagaram aagacchhaava| osalonagaram ## (Oslo) ## 2006-08-08 ma~NgalavaasaraH ##(2006-08-08 Tuesday)## yaatrayaaH samayaparivartanaaya ca ahaM klaantaH abhavam tarhi navavaadane ajaagaram| tatparam aavaaM osalonagarasya trayasthalaaH apashyaava| saayaMkaale gRRihe bhojanaM kRRitvaa sunilasya gRRihasya samiipaH ekasya sarasya ##(of one lake)## parikramaa akurma| vayaM tatra raatrau navavaadane praaptam| sarase pracuraaH janaaH taranti kriiDanti ca| sarasasya parikramaa advitiiyaH aasiit| gRRihe suniilasya kanyaa snehaa asmabhyam priyaaNam ##(piano)## avaadayat| saa atiiva karNapriyaH priyaaNaM vaadayati| osalonagare praaptam ## (Reached Oslo) ## 2006-08-07 somavaasaraH ##(2006-08-07 Monday)## ravivaare ahaM mama mitrasya suniilasya gRRihaat philaaDelphiyaa-vimaanasthale agacchham| tataH udDaayya phreMkapharTanagaram agacchham tataH punaH udDaayya osalonagaraM praaptam| vimaanasthale mama mitraH suniilaH \(kintu anyaH suniilaH\) maaM svagRRihe netum aagacchham| osalovimaanasthalaH osalonagaraat saptati sahasramaanam ##(70 km)## aasiit| suniilaH askaranagare vasati| askaranagaram osalotaH viMshatiH sahasramaanaM aasiit| ahaM suniilaM pRRiShTaM kathaM vimaanasthalaM nagaraat atiduuram aasiit| saH pratyaavadat yadaa aavaaM gRRihaM gamiShyaavaH tadaa tvaM svayameva GYaasyasi iti| vimaanasthalaH samatalaH asti kintu tataH nirgatvaa aavaaM ko.api sthalaH samatalaH na apashyaava sarve parvataaH eva santi| praayaH sarvaaNi maargaaNi api parvatam chhetvaa nirmitavaan| aavaaM gRRihaM dvivaadane praaptam| suniilasya maataa gRRihameva aasiit| saa caayaH alpahaaraH adadaat| praayaH caturvaadane suniilasya bhaaryaa alakaavaryaa aagacchham| tatparaM saa bhojanam apacat vayaM khaaditaM ca| khaaditvaa vayaM naatiduuraaH sthitaaH ramaNiiyasthalaaH apashyaama| parivartitaH niyamaH ## (Changed rule) ## 2006-08-06 ravivaasaraH ##(2006-08-06 Sunday)## puurvam amerikaadeshe vimaanayaatraayaaM dvayoH dvaatriMshataH kilobhaarayoH ##(32 kg)## ma~njuuShe sviikRRitavaan| gatavarShe ayaM niyamaH parivartitavaan| adhunaa trayaviMshataH kilobhaarayoH ##(23 kg)## ma~njuuShe sviikaroti| mayaa tat parivartanaM na GYaatam| mama ekaa ma~njuuShaa dvaatriMshataH kilobhaaraayaaH aasiit kintu anyasyaaH ma~njuuShaayaaM nyuunaM bhaaram aasiit| ahaM pariixaNasthale ##(at the check-in counter)## eva anayoH vastuuni parivartitavaan| sobhaagyaat maaM kimapi vastu xepaNasya aavashyakataa na abhavat| mama ma~njuuShaaH ## (My Lugguage) ## 2006-08-05 shanivaasaraH ##(2006-08-05 Saturday)## hyaH ahaM baalakebhyaH mahatvipaNaat ##(from a mall)## ki~ncit upahaaraaH vastraaNi ca kriitavaan| yadaa aham atra aagacchhaM tadaa mama ma~njuuShaaH riktaaH aasan| adya mayaa sarvaaNi vastuuni ma~njuuShaasu yojitam| ma~njuuShaaH puurNam abhavan| ahaM manye adhunaa ekaayai api suucikaayai taasu sthaanaM naasti| ahaM itaH bhaarataM gacchhaami| yadi tatra vastuuni kreShyaami tarhi kutra sthaapayiShyaami iti ahaM cintayaami| varShaayaaH kRRipaa ## (The kindness of Rain) ## 2006-08-04 shukravaasaraH ##(2006-08-04 Friday)## gata ShaThsaptaahe mayaa sarvayaanena aavaagamanaM kRRitam| atra griiShmaRRituH varShaaRRituH ca asti| aavaagamanakaale mayaa saha sa~NgaNiitraM aasiit| pratidivasaM cintayaami yadi varShaa bhaviShyati tarhi kathaM sa~NgaNiitraat jalaM vaarayaami| bhagavatkRRipayaa eko.api divasaH aavaagamanasamaye jalaM na avarShat| adhunaa tu ahaM itaH nirgacchhaami punaH yadaa aagamiShyaami tadaa kiM bhaviShyati anudraxyaami| shvaH antimadivasaH ## (Tomorrow is the last day) ## 2006-08-03 guruvaasaraH ##(2006-08-03 Thursday)## shvaH atra mama kaaryasya antimadivasaH asti| yadaa juunamaase aham atra aagacchhaM tadaa amanye bhRRishaM kaaryaM kariShyaami iti| mayaa shodhakaaryaM kRRitavaan kintu maanavasvabhaavaat adhikaM karaNasya icchhaa sadaiva tiShThati| ravivaare itaH osalonagaraM gamiShyaami| tataH caturaH divasaan tiShThaami| tatparaM bhaarataM gamiShyaami| nijayaanasya puruShaH caalakaH ## (Male Driver) ## 2006-08-02 budhavaasaraH ##(2006-08-02 Wednesday)## gata ekaat maasaat ahaM sarvayaane vishvavidyaalayaM aavaagamanaM karomi| sadaiva ekaa mahilaa eva sarvayaanaM caalayati kintu adya ekaH puruShaH caalakaH aasiit| saH yaanaM tvarayati\, mama sthale aagatvaapi yaanam agre nayati| yadaa aham utthaaya avarohaNaaya yaanasya agre gacchhaami tadaa yaanasya vegaat aandolanaat ca pataami| yaanasya tale ##(floor)## na pataami kintu mama aasaandike punaH pataami| agastamaasaH ki~ncit visheShaH ## (The special month of August) ## 2006-08-01 ma~NgalavaasaraH ##(2006-08-01 Tuesday)## bhaarate agastamaasaH visheShaH asti| tasmin maase jalaM varShati\, shiitalaH pavanaH vaati\, sarve paadapaaH ##(trees and plants)## haritaaH bhavanti| chhaatraaNaam adhyaapanaM aarambhati| navaani pustakaani\, navaani samavaastraaNi ##(uniforms)##\, navaani mitraaNi| anekaaH utsavaaH aagacchhanti ca| svatantrataadivasaH\, raxaabandhanaH\, kRRiShNajanmaaShThamii| eteShu sarveShu 15 agaste shrii{}aravindasya janmadivasaH aagacchhati| maasasya antimadivasaH ## (Last Day of the Month) ## 2006-07-31 somavaasaraH ##(2006-07-31 Monday)## adya maasasya antimadivasaH asti| maasasya prathamadivase ahaM kathayaami - yathaa aham asya jaalapatraaNaam kramakena ##(with software)## aayojanaM karomi tam aagaamiShu divaseShu samyak kariShyaami iti| kintu maasasya antaH aciraH aagacchhati| naviinamaasaaya sarvam aayojanaM ahameva kartum arhaami| mama kramakena svaayojanasya ##(automatic by a program)## icchhaa icchhaarupe eva tiShThati| ahaM manye aagamiimaase api maam avakaashaM na bhaviShyati\, sitambaramaase kariShyaami| jvalitaayaaH janmadivasaH ## (Jwalita's Birthday) ## 2006-07-30 ravivaasaraH ##(2006-07-30 Sunday)## adya aavayoH priyakanyaayaaH jvalitaayaaH janmadivasaH asti| saa kenbaraanagare asti| te itaH chaturdashahoraa agre santi| saa tasyaaH janmadivase praataHkaale maaM duurabhaaShaM kRRitavaan| tat kaalaM tu atra shanivaasarasya saayaMkaalaH aasiit| ahaM taam aashiirvaadaM dattavaan| tasyaaH maataa taam upahaaraaNi api dattavaan| jvalitaa tasyaaH ShoDashamitraiH saha kriiDaasthaanaM gatavaan| tatra vividhaani kriiDaaNi santi| ahaM tayaa saha hyaH saayaMkaalaat paraM na uktavaan| yadaa vadaami tadaa pRRicchhaami tasya janmadivasaH katham aasiit| shiitama~njuuShaa ## (Cold box) ## 2006-07-29 shanivaasaraH ##(2006-07-29 Saturday)## atra griiShma-RRituH asti pracaNDaH taapaH api asti| kintu vishvavidyaalaye yasmin prayogashaalaayaam ahaM kaaryaM karomi saa shiitama~njuuShaa asti| ahaM tatra sveditraM dhaarayaami| hyaH kasmaat kaaraNaat vaataanukuulaH na calati tasmaat ahaM hyaH tatra sukhena atiShTham| shiitaRRitoH mama visheShaH sambandhaH asti iti manye| kenbaraanagarasya shiitaH vaarayitum aham atra uShNasthaane aagacchhaM tadaapi shiitaH maaM na tyajati| vidyut vinaa ## (Without Electricity) ## 2006-07-28 shukravaasaraH ##(2006-07-28 Friday)## ahaM hyaH raatrau ekavaadane suptavaan| ki~ncit kalaa paryantam aham anvabhavaM prakaashaM ki~ncit nyuunaM abhavat| kintu ahaM cintitavaan klaantaH asmi tathaa ataH anubhavaami iti| yadi praataH pa~ncavaadane ajaagaraM tarhi ajaanaM vidyutpravaahaH naasti| gatavaaraM yadaa vidyut naa aasiit tadaa mayaa GYaataM kutraH diipaH asti| ahaM andhakaare diipaH shodhiitavaan tataH mama shaucakaaryaM kRRitavaan ca| ShaThvaadane suuryaprakaashaH abhavat| aShTavaadane vidyut punaH avahat| dampatii vetanajiivinau ## (Working couple) ## 2006-07-27 guruvaasaraH ##(2006-07-27 Thursday)## adya ahaM mama mitrasya suniilasya gRRiham agacchham| tatra dampatii vetanajiivinau bhavetaam athavaa dvaabhyaam ekaH vetanajiivii bhavet iti vaartaalaapam abhavat| ahaM manye vayam aavashyakataabhyaH adhikam arjaamaH tataH yadi ekaH arjati ekaH parivaaraM saMyojayati tarhi shreShThaH bhavet| kintu kasmaat kukaaraNaat janaa manyante yadi ko.api vetanaaya kaaryaM na karoti tarhi saH kaaryaM na karoti| gRRihakaaryaM parivaarasya saMyojanaM ca vetanaaya kaaryaat mahatii staH| shraavaNamaasasya praarambhaH ## (Beginning of the Month of Shravan) ## 2006-07-26 budhavaasaraH ##(2006-07-26 Wednesday)## niirajavaryaH maaM likhitavaan adya shraavaNamaasasya aarambhaH bhavati| anekebhyaH varShebhyaH param aham asmin RRitau uttariiyagolaardhe asmi| mama baalyakaale yasya shraavaNasya anubhavaM kRRitavaan tasya anubhavam atra punaH karomi| tataH api bhaaratasya shraavaNaH ameriikiiyashraavaNasya bhinnaH asti| dvaabhyaaM saptaahabhyaaM paraM bhaarataM gamiShyaami tataH shraavaNasya aanandam anubhaviShyaami ca| mitrasya gRRihe gamanam ## (Going to a friend's place) ## 2006-07-25 ma~NgalavaasaraH ##(2006-07-25 Tuesday)## gata shanivaasare ahaM mama mitreNa santoSheNa saha aavayoH mitrasya shubhaashisasya gRRihaM agacchham| shubhaashisasya gRRiham itaH ShaShThyadhikaM shataM sahasramaanaM ##(one hundred and sixty kilometers)## duuram asti| santoShasya gRRihamapi ShaShThyadhikaM shataM sahasramaanaM duuram asti| kintu santoShaH itaH uttarataH tiShThati subhaashisaH itaH daxiNataH tiShThati| vayaM baingaluuranagare bhaaratiiya-viGYaana-vidyaalaye ##(I.I.Sc., Bangalore)## samakaale aasan| tataH dau anyau puurvachhaatrau - praphullavaryaM subiiravaryaM ca - api amilam| shubhaashisasya bhaaryaa aavayoH uccatamaH svaagataM kRRitavaan| pracuramaatraayaaM bhojanaM jalapaanamapi dattavaan| taan militvaa aham atyantam aanandam anbhavam| bhaviShyakaale \"i\" - 2 ## ("i" in Future tense - Part II) ## 2006-07-24 somavaasaraH ##(2006-07-24 Monday)## raamaH shatruun jeShyati ##(will win)##| netaraH lokeShu xeShyanti ##(Leaders will posses power over people)##| ahaM atra sukhena xeShyaami ##(will stay)##| saH tatra duHkhena kaalaM xeShyati ##(will pass)##| maataa baalakaM neShyati ##(will take)##| guruH chhaatraan GYaanaM prati aaneShyati| taapaH himaM leShyati ##(will melt)##| viduShakaH baalakaan bheShyati ##(will make afraid)##| taM kiM bheShyati| saH nirbhiikaH asti taM kimapi na bheShyati| saa puShpaaNi ceShyati ##(will arrange)##| chhurikaaM shaakaM leShyati ##(will stick)##| bhaviShyakaale \"i\" - 1 ## ("i" in Future tense - Part I) ## 2006-07-23 ravivaasaraH ##(2006-07-23 Sunday)## kashcid dhaatuM bhaviShyakaale \"i\" yujyate kashchid dhaatuM na yujyate| yathaa - saH paThiSyati\, kintu - saH gaasyati| ahaM praataHkaale dhyaasyaami| saa raatrau snaasyati| te saagare snaasyanti| tvaM pustakaM dhaasyasi ##(will hold)##| vayaM taM GYaasyaamaH| te kimapi na GYaasyanti| ahaM puShpaM ghraasyaami| yuuyaM kiM daasyatha ##(will give)##| saH vastraM daasyati| api bhavaan asmaakaM gRRihe katidinebhyaH sthaasyati ##(will stay)##| ahaM atra acirakaalebhyaH sthaasyaami| api tvaM sthaasyasi| saH jalaM paasyati| aavaaM jalaM paasyaavaH ##(will drink)##| tvaM gacchha ahaM tvaam aahvaasyaami ##(will call)##| saMskRRite ullekhapatram ## (Blog in Sanskrit) ## 2006-07-22 shanivaasaraH ##(2006-07-22 Saturday)## adhunaa saMskRRite anekaani ullekhapatraaNi ##(blogs)## dRRiShTvaa ahaM atyantaH aananditaH bhavaami| saa{}iiMvaryaH anekebhyaH varShebhyaH puurvebhyaH vidyutpreShaNena ##(by e-mail)## ullekhapatram preShayati ##(http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit)##| tasmin patre anekaaH paNDitaaH saamaanyajanaaH api likhanti| kecan chhaatraaH ekaM naviinaM prayogam aarabdhavantaH - ##www.speaksanskirt.org##| tebhyaH sarvebhyaH prayogaaH atyantaaH prashaMsaniiyaaH| mama ekam adhikaM nivedanam asti - katham imaani patraaNi devanaagariilipyaam na likheyuH| saMskRRitaM romanalipyaaM paThane atiiva kaShTaH bhavati| adhunaa tu samalipya~Nkasya ##(Unicode)## pracuraH upayogaH bhavati tasmaat jaala-patre ##(in webpages)## vidyutpreShaNe ##(in e-mails)## devanaagariilipyaaM likhanam atiiva saralaH asti| kRRipayaa devanaagariilipyaaM likhantu| saMskRRite kaartikavaryasya ##http://samskrtam.wordpress.com/,## ##http://learnsanskrit.wordpress.com## ca ullekhapatre staH| kRRipayaa pashyatu - ##http://www.ee.adfa.edu.au/staff/hrp/personal/Sanskrit-External/unicodenotes.html## sarvayaanam athavaa nijayaanam ## (Omnibus or private vehicle) ## 2006-07-21 shukravaasaraH ##(2006-07-21 Friday)## praataH aShTavaadane aham itaH sarvayaane vishvavidyaalayaM gacchhaami| pratidine ahameva ekaH yaatrii asmi| ahaM tu atra kevalam ShaThsaptaahaparyantam asmi\, yadaa ahaM nirgamiShyaami manye tadaa ko.api yaatrii na bhaviShyati| adya trayaH yaatrinaH aasan| caalikaa atyantaa prasannaa aasiit| saayaMkaale ahaM amutaH ##(from there)## padonapa~ncavaadane ##(quarter to five)## aagamiShyaami| tadaapi ahameva ekaH yaatrii asmi| amutaH tu sadaiva ekalaH asmi| ahaM cintayaami - ahaM sarvayaane avaagamanaM karomi athavaa nijayaane\? ahaM aa~NglabhaaShaa na avagacchhaami| ## (I don't understand English) ## 2006-07-20 guruvaasaraH ##(2006-07-20 Thursday)## adya sadaanadavaryaH maam ekaM samaachaarapatrasya bhaagaM preShitavaan| tasmin sadaanandavaryasya heDilbarganagare jarmaniideshe griiShmakaala-saMskRRita-saMbhaaShaNa-shivirasya varNanamasti| samachaarapatramasti ##The Telegraph, Calcutta##| ahaM samaachaaraM paThitvaa sadaanandavaryam abhinandanaM preShitavaan| aparaM ca ahaM likhitavaan ahaM aa~NglabhaaShaa na jaanaami bhavaan mayaa saha saMskRRitam eva upayunaktu| saH tadaa ayam uttaram alikhat| kRRipayaa xamyataam| ahaM bhavataamaashayam avagacchhaami| itaH paraM sarvaM saMskRRitenaiva lekhiShyate mayaa| manye bhavataaM kaalastatra sukhena gamyate| naikaabhiH shubhecchhaabhiH saha iti bhaavatkaH snehaa~NkitaH sadaanandaH vidyut punaH vahati| ## (The Electricity is back) ## 2006-07-19 budhavaasaraH ##(2006-07-19 Wednesday)## hyaH saayaMkaale asmaat gRRihaat vidyut gatavaan| prathamaH te kathitavantaH saardhanavavaadane aagamiShyati iti kintu vayaM manyaamahe praataH aagamiShyati| praataH yadaa ahaM jaagarmi tadaa vidyut naasti| ahaM caayaH apiitvaa kaaryam agacchham| saayaMkaale yadaa gRRihaM pratyaagacchhaM tadaa vidyut punaH vahati iti gRRihasvaamii uktavaan| saH taduparaanta kathitavaan - praataH mama bhaaryaa upari agacchhat tatra shiitapeTikaayaam ##(in the referigerator)## vastuuni niicaiH niitvaa asmaakaM calagRRihe ##(mobile home)## shiitapeTikaayaam sthaapitavaan| calagRRihasya shiitapeTikaa indhanatailena ##(petrol)## calati| gRRihasvaaminoH shubhacintanaM dayaavaankaaryaM ca asmaakaM bhojanapadaarthaan raxitavaan| adhunaa punaH vidyut asti| ahaM mama divasasya prathamaH chaayacaShakaH pibaami| andhakaare likhaami ## (Writing in the dark) ## 2006-07-18 ma~NgalavaasaraH ##(2006-07-18 Tuesday)## adya saayaMkaale ahaM bhojanaM kRRitvaa duuradarshane samaacaaraM pashyaami sma| tadaa sahasaiva ekaH bhiiShaNaH naadaH abhavat vidyutaM luptam ca| tadaa saptavaadanam| atra griiShmakaalaH asti tathaa divasaaH diirghaaH santi| ahaM niicaiH gatvaa gRRihasvaminaa saha ki~ncit kaalaparyantaM vaartaalaapam akaravam tat paraM svakaxe dhyaanam akaravam| tat paraM parya~Nke ashayi| ahaM uccaiH varShaanaadaM shrutvaa ajaagaram| tadaa sarveShu andhakaaraH aasiit| punaH andhakaare atikaShTena niicaiH gatvaa gRRihasvaminaH diipakam ayaacham| saH maama ekaH vidyutadiipaH dattavaan| tena ahaM saamaanyadiipaH shodhitavaan| adhunaa aham andhakaare tasya diipakasya prakaashena idaM saMdeshaM likhaami| vidyutakarmachaarii akathayat vayaM saardhanavavaadane punaH vidyutaM yojayiShyaamaH iti adhunaa raatrau ekaadashavaadanaM kintu vidyutapravaahaH naasti| lebanaanasya viDambanaa ## (The tragedy of Lebanon) ## 2006-07-17 somavaasaraH ##(2006-07-17 Monday)## asmaakam ekaH priyaH mitraH shrii{}viliyamaH asti| aavayoH mitrataa 1982taH asti| saH cirakaalaat ausTreliyaadeshe nivasati| tasya pitarau lebanaanadeshaat ausTreliyaadesham aagacchhataam| yadaa idaM naviinaM yuddham aarabhat tadaa ahaM taM pRRiShTavaan - api bhavataH ko.api sambandhin tatra asti\, api te kushalaM santi iti| saH pratyavadat - mama maataa bhraataa tasya parivaaraH ca tatra eva aasiit| iishvarasya kRRipayaa te bhaaTayaane ##(in a taxi)## kasminneva prakaareNa jorDanadesham adhaavan tasmaat te adhunaa sakushalaaH santi| ahaM na cintitavaan\, mama api tasmaat yuddhaat kimapi sambandhaM bhaviShyati| ahaM viliyamavaryasya parivaaraM samyak jaanaami| tasya maataa atiiva haasyapriyaa asti| ahaM praarthe te sakushalena ausTreliyaadeshaM punaraagacchheyuH| shru-dhaatuH aakarN-dhaatuH vaa ## (To hear) ## 2006-07-16 ravivaasaraH ##(2006-07-16 Sunday)## shrotuM shru dhaatuH athavaa aakarN dhaatuH upayujyate| shru dhaatuH svaadigaNii tathaa tasya ruupaaNi ki~ncit kliShTaaNi| saH shRRiNoti\, tvaM shRRiNoShi\, ahaM shRRiNomi\, aavaaM shRRiNvaH\, tau shRRiNutaH\, te shRRiNavanti| kintu aakarN dhaatuH divaadigaNii tathaa tasya ruupaaNi saralaani santi| saH aakarNayati\, tvam aakarNayasi\, aham aakarNayaami\, aavaam aakarNayaavaH\, vayam aakarNayaamaH| saH aakarNayat\, aham aakarNayam| vimRRiSh athavaa vimRRish ## (To forget or to examine) ## 2006-07-15 shanivaasaraH ##(2006-07-15 Saturday)## shrii{}kRRiShNaH giitaayaam aShTaadashe adhyaaye trayaHShaShTishloke ##(in sixty-third sloka)## kathayati - vimRRishya etad asheSheNa yathecchhasi tathaa kuru iti| mayaa cintitaM vimRRishyati iti vismarayati| kathaM shrii{}kRRiShNaH arjunam asmaat upadeshaM dadaati| kintu shabdakoShe avalokya ajaanam - vimRRiShyati iti vismarayati kintu vimRRishyati iti pariixate| shrii{}kRRiShNaH arjunam kathayati - mayaa dattaaH upadeshaaH samyak pariixasva iti| patitam uurukam ## (Falling shorts) ## 2006-07-14 shukravaasaraH ##(2006-07-14 Friday)## aavayoH putraH tasya uurukaM niicaiH badhnaati ##(Our son ties his shorts low.)##| tat maaM mama bhaaryaaM ca atyantaM kaShTapradaH asti| aavaaM tam aaGYaapayaavaH - ucchaiH kuru| saH aavayoH samaxe ucchaiH karoti kintu ki~ncit kalaa anantaraM punaH niichaiH bhavati| tasya maataa sadaiva kathayati - kasmin divase sarvaaNaaM samaxe tava uurukaM patiShyati| saH na shRRiNoti| adya ahaM chhaatrakendre bhojanaM karomi tadaa ekaH chhaatraH dvaabhyaaM hastaabhyaaM tasya bhojana-sthaalikaaM dadhaati kintu tasya uurukaM sarati ##(was slipping)##| saH paTalaM prati dhaavati kintu uurukaM sarati ca| yaavat saH tvaritvaa paTale sthaalikaaM dharati taavat tasya uurukaM sarvathaa niichaiH bhuumiM sparshayati| harimohanajhaavaryaH ## (Call from Hari Mohan Jha) ## 2006-07-13 guruvaasaraH ##(2006-07-13 Thursday)## gata ma~Ngalavaare praataHkaale maaM ko.api duurabhaaSham akarot| saH maam apRRicchhat - uuha ahaM ko.asmi ##(guess, who am I)## ahaM tava mitram asmi| mayaa bhramitam| ahaM atra Delaaveyare asmi naadhikaaH jaananti tasmaat mama duurabhaaSha-a~NkaM bhaagye ko.api jaanaati| yadi ahaM tasya vaaNiim abhiGYaatuM na shaknomi tarhi saH kathaM mama duurabhaaShaM praaptavaan| ki~ncit kaala paryantaM saH avadat - ahaM harimohanajhaaH asmi\, tava mahaavidyaalayasya sahapaaThi| ahaM tam antimavaaraM 1979varShe militavaan| saH kiM karoti kutaH asti tatapashcaat kadaapi na shRRiNomi| saH duurabhaaSheNa akathayat - ahaM dohaa-maskataraajye vasaami| adhunaa bhaarate avakaashe aagacchham| tava duurabhaaShaM tava bhaaryayaa praapnomi| tava kenbaraa-duurabhaaShaM tu prathamaM aavayoH lakhana{}uunagarasthena mitreNa raajiivena praapnomi| ante saH maaM pratijaanaati saH avashyaM kenbaraanagaram aagamiShyati| tena saha vaartalaapaM kRRitvaa mama manasi mahaavidyaalayadivasaanaam anekaaH prasa~NgaaH aagatavantaH| harimohanaH ekaH vilaxaNaH puruShaH aasit| mama mitraM raajiivaH duurabhaaSham akathayat - harimohanaH yathaa puurvam aasiit tathaa adhunaa api asti| shrii{}sadaanandavaryena saha vaartaalaapaH ## (Talking with Shri Sadananda) ## 2006-07-12 budhavaasaraH ##(2006-07-12 Wednesday)## gatasomavaasare ahaM madhyaahnasya bhojanaM khaaditvaa yat xaNaM kaaryaalayaM pratyaagacchham aasandikaayaaM ca upaavishaM tadaa shrii{}sadaanandasya citram mama sa~NgaNitre apashyam| ki~ncit vikalaani ##(seconds)## param ahaM bodhitavaan shrii{}sadanandavaryaH maaM skaa{}iipa-kramakena ##(using skype programme)## saMparkaM karoti| ahaM tena saha saMskRRitabhaaShaayaaM pa~ncaadashakalaani paryantaM vaartaalapam akaravam| maam atyantam aanandam abhavat| ko.api yadi mayaa saha saMskRRitabhaaShaayaaM vaartaalaapaM kartum vaa~nchhati tarhi maaM skaa{}iipa-kramakena ##himanshu-pota## naamnaa saMparkaM kartuM shakyate| mumba{}iinagare visphoTaaH ## (Bombings in Mumbai) ## 2006-07-11 ma~NgalavaasaraH ##(2006-07-11 Tuesday)## praataHkaale ahaM bRRihat-jaale ausTreliyaayaaM samaachaaraM paThaami| adya yadaa ahaM samaachaarapatrasya jaala-patre gatavaan tadaa na tu ausTreliyaayaaM kintu bhaaratasya samaachaaraH mukhyaH aasiit| tatra likhitam - mumba{}iinagare sakRRit saptasu saMyaaneShu ##(at once in seven trains)## visphoTaaH abhavan| prathamaM tu likhitaM kevalaM ShaTh janaaH mRRitavantaH| shanaiH-shanaiH tat sa~N{}khyaa pa~ncaashatadhikaM shatam abhavat| ahaM IIshvaraM praarthaye - divaMgataanaam aatmaanaH shaantiM dadaatu| teShaaM parijanaan dhiiraM ca dadaatu| sa~Nkhyaa.avyayaani kRRitvaH pratyaya ## (Indiclinable Numeral for times) ## 2006-07-10 somavaasaraH ##(2006-07-10 Monday)## pa~ncan iti sa~Nkhyaavaacakaat aarabhya sarvebhyaH api sa~NkhyaashabdebhyaH kriyaayaaH aavRRittiM suucayituM kRRitvaH iti pratyayaH bhavati| ahaM saptaahe pa~nchakRRitvaH ##(five times)## kaaryaalayaM gacchhaami| saH kadaachit divase ShaThkRRitvaH caayaH pibati| saptaahe saptakRRitvaH vyaayaamaM kartavyam| ekahooraayaam aShTakRRitvaH sarvayaanam asmin maarge gacchhati| tvaM divase navakRRitvaH mama pratraaNi aanaya| tvaM divase dashakRRitvaH maaM calacitraM darshanaaya pRRicchhasi kintu tvaM vismarasi ahaM puurvam eva avadam ahaM tvaam na anuGYaasyaami iti| saralasaMskRRitasaraNiH - prathamo bhaagaH\, shrii{}aravindaashramaH\, puducceri\, pRRiShThaH 135| sa~Nkhyaa.avyayaani suc pratyaya ## (Indiclinable Numeral for times) ## 2006-07-09 ravivaasaraH ##(2006-07-09 Sunday)## eka\, dvi\, tri\, catur iti aabhyaH sa~NkhyaabhyaH kriyaayaaH aavRRittiM suucayitum s \(suc\)-pratyayaH bhavati| tatra ekashabdasya sthaane sakRRit iti aadeshH api bhavati| s iti visargaH| saH divase sakRRit ##(once)## bhojanaM karoti| pratyekaH yogaasanaH nyuunatamaH dviH ##(twice)## kartavyam| tvaM triH ##(thrice)## aapaNaM gacchhasi| baalakaanaaM vidyaalaye varShe ##(four times)## catuH avakaashaM bhavati| saralasaMskRRitasaraNiH - prathamo bhaagaH\, shrii{}aravindaashramaH\, puducceri\, pRRiShThaH 135| saMskRRite samaachaaram ## (News in Sanskrit) ## 2006-07-08 shanivaasaraH ##(2006-07-08 Saturday)## hyaH nandakishoravaryaH maam ekaM saMdeshaM preShitavaan| tasmin saMdeshe kathaM duuradarshana-saMskRRita-samaachaaraM shrotuM draShTuM ca shakyate iti suucanamasti| ##It is http://www.ddindia.gov.in/ and then go to ddnews.## bhaaratiiya-samayaanusaaraH praataH pa~nconasaptavaadane ##(6.55am)## jiivantaH saMskRRita-samaachaarasya prasaaraNaH bhavati| tasmineva jaalapatre divasaparyantaM samaachaaraM draShTuM shakyate| kintu saMskRRite pratidivase kevalam ekavaaraM samaacharam draShTuM shakyate| raajadhaanii-bhramaNam ## (Visit to the Capital) ## 2006-07-07 shukravaasaraH ##(2006-07-07 Friday)## hyaH vayaM saMyuktaraajyasya raajadhaaniiM gatavantaH| vaashiMgTannagaraM itaH yaanena dvihooraayaaM gantuM shakyate| kintu hyaH praataH maarge pracuraani yaanaani santi tasmaat vayaM caturhoraayaaM tatra praaptavantaH| prathamaM tu raaShTrapatinivaasaM gatavantaH| tasmaat agre praaptavantaH| tatra tiShThan yadaapi bhojanam aarambhaM kurmaH tadaa raxipuruShaaH aagatya asmaan niShkaasitavantaH| vayaM pa~ncavaadana-paryantaM vimaana-antarixa-yaanaanaaM pradarshanaM apashyaama \, bahuumulya-paaShaNaaM pradarshanaM apashyaama\, saMsada-sadanaat agre abhramaama ca| pratyaagamane sukhena maargaM yaapitavantaH| bhaj lRRiT-lakaaraH ## (Future Tense forms) ## 2006-07-06 guruvaasaraH ##(2006-07-06 Thursday)## bhaj dhaatuH anekeShu artheShu prayujyate| ##(to divide, to supply, to enjoy, to possess, to practice, to serve)## saH dhanaM bhajati| saH dhanaM bhaxyati| saH bhojanaM bhajati| tvaM bhojanaM bhaxyasi| saH paThanaM bhajati| ahaM paThanaM bhaxyaami| ahaM saMskRRitaM bhajaami| saH saMskRRitaM bhaxyati| saH raama-naama bhajati| ahaM kRRiShNa-naama bhaxyaami| xip\, vish\, dish\, dRRish lRRiT-lakaaraH ## (Future Tense forms) ## 2006-07-05 budhavaasaraH ##(2006-07-05 Wednesday)## ahaM kandukaM xipaami| ahaM kandukaM xepsyaami| saH kandukaM xepsyati| tvaM kandukaM xepsyasi| xip - ##to throw## saH gRRihaM vishati| tvaM vidyaalayaM vishasi| ahaM kaaryaalayaM vexyaami| tau xetraM vexyataH| te xetraM vexyanti| vish - ##to enter## saH taM maargaM dishati| saH maaM maargaM dexyati| ahaM taM maargaM dexyaami| - dish ##(to point out, direct)## saH pustakaM pashyati| ahaM duuradarshanaM dexyaami| api tvaM kiM calacitraM dexyasi| saH sanmaargaM dexyati| - dRRish - ##(to see)## svatantrataa-divasaH ## (Independence Day) ## 2006-07-04 ma~NgalavaasaraH ##(2006-07-04 Tuesday)## adya saMyuktaraajyasya svatantrataadivasasya avakaashaH aasiit| saayaMkaale mama sahakarmii suniilaH maaM tasya gRRiham anayat| bhojanoparaantam vayam agnikriiDaaM ##(fireworks)## draShTuM paadona-navavaadane ##(quarter to nie)## gamiShyaamaH iti vinishcitam| kintu bhojane ki~ncit vilambaH abhavat| vayaM navavaadane gRRihaat nirgatavantaH| suniilaH ativegaat yaanaM dhaavayati| tasya bhaaryaa siimaa kathayati - maa tvaraya\, agnikriiDaa sapaada-navavaadanaat ##(quarter past nine)## puurvaM na aarambhaa bhaviShyati| kintu suniilaH na shRRiNoti punaH baalaakaabhyaaM kupyati - kathaM samayasaraH bhojanaH na kRRitam| asmaabhiH tatra pa~ncaadhika-navavaadane praaptaM kintu ko.api yaanasthaapanaM ##(parking)## naasiit| suniilaH asmaan avarohayitvaa yaanaM sthaapanaaya agacchhat| saH sapaadanavavaadane pratyaagacchhat| kintu agnikriiDaayaaH ko.api saMketaH naasiit| tasya bhaaryaa tam avalokya apRRicchhat - suniilaH kaa velaa\, api navavaadanam\, katham vayam agnikriiDaam na pashyaamaH| ante saardha-navavaadane ##(half-past nine)## agnikriiDaa aarambhat dashavaadane samaapnot| saptaviMshatiM varShaM paraM mitrasya milanam ## (Meeting a friend after 27 years) ## 2006-07-03 somavaasaraH ##(2006-07-03 Monday)## ahaM gata budhavaasare Delaaveyaram aagacchham| guruvaasare mama mitrasya madanapaalasya saMdeshaH aagacchhat| saH mama vidyutasaMketaH bRRihatjaale shodhitavaan| ahaM tam uttaraM dattavaan ahaM ShaDsaptaahaparyantaM Delaaveyare sthaasyaami saH kutra asti iti| tasya pratyuttaraM aciram aagacchhat ahaM samiipe nyuu-jarasii-raajye eva tiShThaami iti| tat paraM shanivaasare praataHkaale saH mayaa saha duurabhaaSheNa vaartaalaapam akarot ahaM saayaMkaale tvaaM milanaaya DelaaveyaraM aagamiShyaavaH iti ca asuucayat| saayaMkaale ShaThvaadane madanapaalaH tasya bhaaryaa shriimatisushiilaa tasyaaH bhaginiisutaa jyoti ca aagatavantaH| taan militvaa ahaM atiiva prasannaH abhavam| madanapaalaH mayaa saha vidyaalaye pilaanigraame aasiit| saH atiiva kushaagraH chhaatraH aasiit| ekaadashakaxaayaaM parixaayaaM tasya sthaanaM akhilabhaaratiiyaanaam chhaatraaNaaM dashamaH aasiit| antimavaaram ahaM taM ##IIT, Mumbai,## 1979varShe militavaan| tat paraM gata shanivaasare militavaan| ravivaarasya kaaryakramaH ## (Sunday Activities) ## 2006-07-02 ravivaasaraH ##(2006-07-02 Sunday)## adya ahaM praataH pa~ncavaadane jaagaritavaan| tat paraM idaM jaala-patra-saMkalanaM yojanaaya yaM saMkramakaM likhitavaan tasya shuddhikaraNaaya dvihorau yaapitavaan ##(After that I modified the programs I have written to put together this website)##| tat paraM praataHraashaM khaaditavaan| tat paraM mama shodhakaaryaM kRRitavaan| madhyaahne ahaM suptavaan| ahaM cintitavaan saayaMkaale bhramaNaaya gamiShyaami| tat puurvam ahaM bhojanaM pakvavaan khaaditavaan ca| yadaa paatraaNi maarjitvaa bahiH apashyaM tadaa ativRRiShTiH apashyam| mayaa adya gRRihe eva sthiiyate| GYap - aaGYap ## (Inform and order) ## 2006-07-01 shanivaasaraH ##(2006-07-01 Saturday)## GYap - ##to inform,## aaGYap - ##to order## ahaM chhaatraan anekavaaraM kim kartavyaM iti GYaapayaami kintu te sarvadaa vayaM na jaaniima iti vadanti| saa jvaritaa asti iti saH tasyaaH kaaryaalayaM GYaapayati| tvaM maaM kiM GYaapayasi| shuchitaa jvaliitaam aaGYaapayati kintu jvaliitaa kathamapi na aakarNayati| asmaakaM gRRihe ahaM variShThataraH asmi kintu maam eva sarve aaGYaapayanti| ahaM kamapi na aaGYaapayaami kevalaM nivedayaami| shiil - anushiil ## (Practice and Practice repeatedly) ## 2006-06-30 shukravaasaraH ##(2006-06-30 Friday)## curaadigaNiiyaH parasmaipadii dhaatuH shiil abhyaase prayujyate| tathaa anushiil punaH punaH abhyaase prayujyate| ahaM saMskRRitaM nityaM shiilayaami| api bhavaan saMskRRitaM nityaM shiilayati| yuuyaM saptaahe ekavaaraM yogaasanaM shiilayatha| tvaM yamapi shixitum icchhasi tam anushiilaya| anushiilanaM shixaNasya muulam| mayaa adya praaNaayaamaM shiilitam| saH tasya gRRiha-paaThaM shiilitavaan| sarvayaanam ## (Buses) ## 2006-06-29 guruvaasaraH ##(2006-06-29 Thursday)## puurvaM yadaa ahaM Delaaveyara-vishvavidyaalaye aagacchhat tadaa asmin eva gRRihe atiShTham| kintu puurvam ahaM shiitakaale eva atra aagacchham| adhunaa ahaM prathamavaare griiShmakaale aagacchhami| puurvaM ko.api mama gRRihaat vishavidyaalayam svayaane anayat| adya aham acintayam kathaM na sarvayaane gacchheyam iti| mama kashcit kaShTaH abhavat kintu adya aham ashixe kathaM sarvayaane aavaagamanaM kartuM shakyate| prathamadivasaH ## (First day) ## 2006-06-28 budhavaasaraH ##(2006-06-28 Wednesday)## adya ahaM atiivaH klaantaH asmi| vishvavidyaalaye gatvaa ki~ncit aupacaarikataaM kRRitavaan| mama sahakaarii suniilaH apRRicchhat - api kaaryaM aarambhaM kurvaH| ahaM tasya svabhaavaM jaanaami| kimapi paristithyaam api saH kaaryam eva karoti| ahaM tena saha ki~ncit vaartaalaapm akaravam| tasya gRRihe gatvaa caayapaanaM kRRitvaa svagRRihe aagatya asvapam| vimaana-yaatraa ## (Air Travel) ## 2006-06-27 ma~NgalavaasaraH ##(2006-06-27 Tuesday)## hyaH raatrau mama bhaaryaaH miitaayaaH rakte atishayaH sharkaraayaaH pramaaNaH abhavat| saa mahyaM vastuuni saMcayanaH kurvan asvapat| mayaa yathaa-tathaa sajjataa kRRitam| siDaniinagare yadaa ahaM yaane praavishaM tadaa ajaanaM te maaM vyavasaayika-kaxaayaam ##(business class)## aasandiikaa adaduH| tataH senphraansiskonagaraat yaatraa sukhapurvakaa aaasiit| kintu tatra ajaanam asmaakam philaaDelphiaanagarasya uDDaanaH pa~ncahoraaH vilambitaH| ahaM praataHkaale trivaadane mama gantavye sthaane praaptavaan| gamanasya aarambhaH ## (Beginning of the going) ## 2006-06-26 somavaasaraH ##(2006-06-26 Monday)## shvaH ahaM dvaabhyaaM maasaabhyaaM videshaH gamiShyaami| ShaT{}su saptaaheShu ameriikaadeshe sthaasyaami dvaabhyaaM saptaahabhyaaM bhaarate sthaasyaami| ahaM sadaiva saMkalpaH karomi - aagaami vaare yadaa yaatraam gamiShyaami tadaa nyuunataH saptaahaM puurvaM sarvaM prabandhaM puurNaM karomi iti| kintu kadaapi idaM na bhavati| adya mayaa anekaani kaaryaNi kRRitaani yato hi maaM gamanasya puurvaM kimapi vishraamaM naasti| RRigveda 1.45.1 ## (Rig Veda 1.45.1) ## 2006-06-25 ravivaasaraH ##(2006-06-25 Sunday)## tvamagne vasuuniha rudraan aadityaan uta| yajaa svadhvaraM janaM manujaataM ghRRitapruSham||1.45.1| kartaa-kaarakaH ##(##prathamaa##)## - tvam karma-kaarakaH ##(##dvitiiyaa##)## vasuun\, rudraan\, aadityaan\, svadhvaram ##(## su ##+## adhvaram ##)##\, janam\, manujaatam ##(born of Manu)##\, ghRRitapruSham - ghRRita ##(ghee)## pruSh ##(to sprinkle)## sambodhana-kaaraka - agne dhaatuH - yaja ##(##madhyamapuruShaH loT-lakaaraH ekavacanaH##)## dhvaram - ##fallen## ##You Agni worship here Vasu-s, Rudra-s, Adityaa-s, the unfallen and upright doers of good deeds, people born of Manu, and sprinklers of ghee (who increase the energy).## RRigveda 1.14.4 ## (Rig Veda 1.14.4) ## 2006-06-24 shanivaasaraH ##(2006-06-24 Saturday)## tveShaM vayaM rudraM yaGYasaadhaM va~NkuM kavimavase nihvayaamahe||1.14.4|| kartaa-kaarakaH ##(##prathamaa##)## - vayam karma-kaarakaH ##(##dvitiiyaa##)## - tveSham ##(shining)##\, rudram\, yaGYasaadham\, va~Nkum ##(quick)##\, kavim ##(seer of truth)## sampradaana-kaarakaH ##(##avas chaturthii##)## - avase ##(for protection)## dhaatuH - nihvayaamahe ##(##uttamapuruShaH laT-lakaaraH bahuvacanaH##)## ##We call the quick-shining-effecient enabler of works-seer of truth, Rudra, for our protection.## tame RRigveda 2.41.16 ## (Superlative in Rig Veda 2.41.16) ## 2006-06-23 shukravaasaraH ##(2006-06-23 Friday)## ambitame nadiitame devitame sarasvati| aprashastaa iva smasi prashastimamba naskRRidhi||RRi 2|41|16|| ambitame - ambaanaaM maatRRINaam vaa shreShThaa\, nadiitame - nadiinaaM shreShThaa\, devitame - deviinaaM shreShThaa\, aprashastaa - ayogyaaH athavaa asmRRiddhaaH\, smasi - smaH\. kRRidhi - kuru| ##Oh Mother, the greatest of the mothers, rivers, and devi, oh Saraswavti, we are unfit, make us fit.## ##Please note how easy it is in Vedic Sanskrit to put ##tame## after a word to give it the superlative sense.## sopasargaH bhuu dhaatuH ## (bhuu (to be) with prefixes) ## 2006-06-22 guruvaasaraH ##(2006-06-22 Thursday)## api shvaH shiitaM dinam bhaviShyati| bhuu ##(be)## bhavataH patraM praapya ahaM aanandam anubhavaami| anu-bhuu ##(feel, experience)## vishva-vijaya-paadakanduka-spardhaayaam ausTreliadeshaH jaapaanadesham paraabhavat| paraa-bhuu ##(defeated)## himaalayaat shrii{}ga~Ngaa udbhavati| ud-bhuu ##(arises)## suuryaH shiitam abhibhavati| abhi-bhuu ##(subdues, overcome, attack)## tyaagaat GYaanaM prabhavati| pra-bhuu ##(is born)## parishramaat saphalataa sambhavati| sam-bhuu ##(is possible)## bhojanaM pakvameva ##(as soon as the food is cooked)## baalakaaH bhojanaalaye aavirbhavanti| aaviH-bhuu ##(appear)## vitantukena jaagaraNasaMketaH ## (Radio Alarm) ## 2006-06-21 budhavaasaraH ##(2006-06-21 Wednesday)## aavayoH kaniShThaa kanyaa jvalitaa nityaM vadati - ahaM saardhaShaThvaadane jaagarmi iti kintu kadaapi na jaagarti| saa kathayati - mayaa sakaashe kimapi jaagaraNasaMketaM ##(alarm)## naasti tathaa ahaM katham jaagRRiyaam| gatasaptaahe tasyaaH bhraatuH pariixaaM puurNam abhavat tathaa saH svajaagaraNasaMketaM taam adadaat| jvalitaa saardhaShaThvaadanasya vitantuke ##(in the radio)## saMketaM sthaapitavaan| vinodena tasyaaH bhaginii vitantuke visheShaprasaaraNaM ##(Special Broadcasting Service Station)## yojitavaan| aagaami praataHkaale api saa na jaagaritavatii| tasyaaH parya~Nkam ##(bed)## gatvaa ahaM pRRiShTavaan - tvaM kathaM na jaagRRitaa asi| saa akathayat - yadaa vitantukaH ##(radio)## adhvanat tadaa tasmaat kashcit videshiiyaaM bhaaShaaM kaaryakramam aagacchhati| tat shrutvaa ahaM punaH suptavaan| prakiirNashabdaaH ## (Miscellaneous words) ## 2006-06-20 bhaumavaasaraH ##(2006-06-20 Tuesday)## apaa-kRRi ##(to remove, to drive away, to reject)## - varShaa##/##parjanyaH uShNam apaakaroti| nixepaH\, nyaasaH ##(deposit)## - shucitaa tasyaaH vastrebhyaH aapaNaaya nyaasaM##/##nixepaM dattavaan| mRRinmaargaH ##(unsealed road,## kaccaa maarga ##)## - caturcakreNa caalitaaH yaanaaH ##(four-wheel drives)## mRRinmaarge eva caalitavyam| sa~nciikaa ##(file)## - pratidinam aham ekaayaam sa~ncikaayaam kaanicit vaakyaani likhaami| yathaaMshaH ##(quota)## - saMprati bhaaratasarvakaaraH puurve alaabhebhyaH praaptebhyaH vargebhyaH ##(for previously disadvantaged sections)## naviinaH yathaaMshaH yojayati| bobii naamnaH baalikaa ## (A girl named Bobby) ## 2006-06-19 somavaasaraH ##(2006-06-19 Monday)## shaniivaasare ahaM bobii-calacitraat ekaM giitaM pashyaami sma| aavayoH putrii jvalitaa maam apRRicchhat - kiM pashyati| aham akathayaM bobii-calacitrasya gaayanaM pashyaami iti| saa naayakaM darshayan apRRicchhat - api saH bobii asti| ahaM akathayam - na\, bobii tu naayikaayaaH naama asti| saa vismayati - katham etat| bobii tu puruShasya naama bhavet| ahaM taam avaagamayam ##(explained)## - bhaarate aakaaraantaaH iikaaraantaaH naamaani striyaaNaaM naamaani santi| saa avadat - vicitram idam| yadi bobii naamnaH kaapi baalikaa bhaarataat auShTreliyaam aagamiShyati tarhi tasyaaH kaapi sakhaa na bhaviShyati| shrii{}mahaabhaaratam aadi-1|8 - ## (Mahabharata - Adiparva 1.8) ## 2006-06-18 ravivaasaraH ##(2006-06-18 Sunday)## evaM pRRiShTo.abraviit samyag yathaavallaumaharShaNiH|| vaakyaM vacanasampannasteShaM ca caritaashrayam||8|| tasmin sadasi vistiirNe muniinaaM bhaavitaatmanaam| kartaa - pRRiShTaH vacanasampannaH laumaharShaNiH ##the asked Lomaharshina endowed with great speech## karman - vaakyam caritaashrayam ##words to who arrived to take shelter## saMbodhan - kamalapatraaxa saute ##Lotus-eyed Sauti## samptavibhaktiH - tasmin sadasi vistiirNe ##in that spread assembly## ShaShThivibhaktiH - teShaam muniinaam bhaavitaatmanaam ##of those self-realised sages## dhaatuH - abraviit - bruu ##(to speak)## dhaatuH pa la~N lakaaraH prathamapuruShaH ekavacanaH| ##Thus asked properly and in the right manner, Lomaharshina endowed with great speech, said words (kathaa) in the spread assembly to those who arrived to take the shelter of those self-realised sages.## shrii{}mahaabhaaratam aadi-1|7 - ## (Mahabharata - Adiparva 1.7) ## 2006-06-17 shanivaasaraH ##(2006-06-17 Saturday)## kuta aagamyate saute kva caayaM vihRRitastvayaa|| kaalaH kamalapatraaxa shaMsaitat pRRicchhato mama||7|| kartaa - tvayaa ##by you## karman - ayam vihRRitaH kaalaH ##this passed time## saMbodhan - kamalapatraaxa saute ##Lotus eyed Sauti## shatRRi pratyayaH - pRRicchhataH - pRRicchhan ShaShThivibhaktiH ##asking## dhaatuH - gamyate - gam ##(to go)## ##(##karmaNi##, passive)## dhaatuH laT lakaaraH prathamapuruShaH ekavacanaH| shaMsa - shaMs ##(to respond)## loT lakaaraH madhyamapuruShaH ekavacanaH| ##Oh Lotus-eyed Sauti, from where are you coming and how have you passed your time. Reply to this (question) of the asking me.## shrii{}mahaabhaaratam aadi-1|6 - prastaavayan ## (Mahabharata - Adiparva 1.6) ## 2006-06-16 shukravaasaraH ##(2006-06-16 Friday)## sukhaasiinaM tatastaM tu vishraantamupalaxya ca| athaapRRicchhadRRiShistatra kashcit prastaavayan kathaaH||6|| kartaa ##(##prathamavibhaktiH##)## - RRiShiH ##A sage## karman ##(##dvitiiyavibhaktiH##)## - sukhaasiinam tam vishraantam ##rested and seated happily him## kathaaH ##narratives, stories## lyap pratyayaH - upalaxya ##having seen## shatRRi pratyayaH - prastaavayan ##initiating (causative)## dhaatuH - apRRicchhat - pracchh ##(to ask)## 6pa dhaatuH la~N lakaaraH prathamapuruShaH ekavacanaH| ##Then a sage, having seen him as rested and happily seated, there (with a view to) initiating some stories, asked.## kta pratyayasya upayogaaH ## (Perfect Passive Participle Uses) ## 2006-06-15 guruvaasaraH ##(2006-06-15 Thursday)## kta pratyayasya adholikhitaaH upayogaaH santi - ##(##ka##)## visheShaNa-ruupe - pitraa nindito.ahaM gRRihaadadhaavam| ##Blamed by my father I ran away from the house.## ##(##kha##)## karmaNi ktaH - mayaa pustakaM paThitam| ##A book was read by me.## ##(##ga##)## kartari ktaH - ##in the case of intransitive verbs and of verbs meaning: to go, to stand, to dwell, to climb, to be born, to awake.## ahaM vidyaalayaM gatam| ##I went to school.## ahaM jaagaritam| ##I woke up.## ##(##gha##)## bhaave ktaH - ##as an impersonal passive## - mayaa paThitam| ##It was read by me.## ##(##~Na##)## vartamaane ktaH ##in the meaning of the present with verbs meaning: to wish, to know, to worship.## yadi vartamaane upayogaM bhavati tarhi kartaa ShaShThivibhaktau prayujyate| yathaa - mama vaa~nchhitam| ##It is desired by me.## tasya GYaatam| ##It is known by him.## baalasya puujitaH| ##He is worshipped by the boy.## ##A Sanskrit Manual for High Schools - Part I by R. Antoine, Xavier Publications, Calcutta, 1986 (Lesson 19 - The Use of the Participles)## pRRiShThau 89-90. skaa{}iipa-kramakena saMbhaaShaNam ## (Talking using the program Skype) ## 2006-06-14 budhavaasaraH ##(2006-06-14 Wednesday)## hyaH mayaa shriisadaanandavaryena saha skaa{}iipa-kramakena saMbhaaShaNam kRRitam| skaa{}iipa-kramakena bRRihat-jaale svaraH api preShituM shakyate| ##(With the skype program voice can be transmitted over Internet.)## ahaM shriisadaanandavaryaM niyamitaruupeNa jaala-patre ki~ncit saMskRRitashixaNaaya likhatu iti nivedanam karomi| bhavataaM yadi ko.api mayaa saha saMbhaaShaNaM kartum icchhati tarhi skaa{}iipa-kramakaM svasa~NgaNitre sthaapayatu tadaa ##himanshu-pota## naamnaH maam gaveShayatu| shriimahaabhaaratam aadi-1.5 - bheje ## (Mahabharata - Aadiparva 1.5) ## 2006-06-13 ma~NgalavaasaraH ##(2006-06-13 Tuesday)## atha teShuupaviShTeShu sarveShveva tapasviShu| nirdiShTamaasanaM bheje vinayaallaumaharShaNiH||5|| kartaa ##(##prathamavibhaktiH##)## - laumaharShaNi ##son of Lomaharshan## karman ##(##dvitiiyavibhaktiH##)## - nirdiShTam aasanam ##the seat to which directed## pa~nchavibhaktiH - vinayaat ##with humility## saptamavibhaktiH - teShu upaviShTeShu sarveShu tapasviShu ##amongst all those seated sages## dhaatuH - bheje - bhaj 1aa dhaatuH paroxaliT lakaaraH prathamapuruShaH ekavacanaH| bhaj dhaatoH saamaanyaH arthaH sevate iti kintu bhaj dhaatoH anyaH arthaH ##to take or accept## api bhavati|## Then the son of Lomaharshan humbly occupied his appointed seat amongst all the seated sages. shriimahaabhaaratam aadi-1.3-4 - parivavruH ## (Mahabharata - Aadiparva 1.3-4) ## 2006-06-12 somavaasaraH ##(2006-06-12 Monday)## tamaashramamanupraaptaM naimiShaaraNyavaasinaam| citraaH shrotuM kathaastatra parivavrustapastinaH||3|| kartaa ##(##prathamavibhaktiH##)## - tapasvinaH| karman ##(##dvitiiyavibhaktiH##)## - tam aashramamanupraaptam citraaH kathaaH| ShaShThavibhaktiH - naimiShaaraNyavaasinaam ##(of the ones who live in the forest Naimisha)## dhaatuH - parivavruH - pari-vRRi 9pa dhaatuH paroxaliT lakaaraH prathamapuruShaH bahuvacanaH\, shrotuM ##(to listen)## ##The subject (## kartaa - tapasvinaH## ascetics) surrounded (##parivavruH##) the object (## karman - tam aashramamanupraaptam ## him who has come to the ashram) of the ones who live in the forest Naimisha, (##citraaH shrotuM kathaa##) to listen to the many colourful stories.## abhivaadya muniMstaaMstu sarvaaneva kRRitaa~njaliH| apRRicchhat sa tapovRRiddhiM sadbhishcaivaabhipuujitaH||4|| kartaa ##(##prathamavibhaktiH##)## - kRRitaa~njaliH saH sadbhishcaivaabhipuujitaH ##(with folded hands he who is respected by the truthful ones)##| karman ##(##dvitiiyavibhaktiH##)## - munin taan sarvaan tapovRRiddhiM ##(spiritual progress)##| dhaatuH -abhivaadya apRRicchhat ##(having bowed to them asked)##| ##He who was respected by the truthful ones, bowed to all the sages with folded hands and asked them about their spiritual progress.## shriimahaabhaaratam aadi-1.1-2 ## (Mahabharata - Aadiparva 1.1-2) ## 2006-06-11 ravivaasaraH ##(2006-06-11 Sunday)## lomaharShaNaputra ugrashravaaH sautiH pauraaNiko| naimiShaaraNye shaunakasya kulapatedvaadashavaarShike satre||1|| sukhaasiinaanabhyagacchhad brahmarShiin saMshitavrataan| vinayaavanato bhuutvaa kadaacit suutanandanaH||2|| kartaa ##(##prathamavibhaktiH##)## - lomaharShaNaputraH ugrashravaaH sautiH pauraaNikaH vinayaavanataH ##(bent humbly)## suutanandanaH| karman ##(##dvitiiyavibhaktiH##)## - sukhaasiinaan ##(happily seated)## brahmarShiin saMshitavrataan ##(with disciplined conduct)##| dhaatuH - abhyagacchhat ##(approached)## \, bhuutvaa ##(having become)##| adhikaraNa saptamavibhaktiH - naimiShaaraNye ##(in the forest Naimisha)## dvaadashavaarShike satre ##(in the session held every twelve years)## ShaShThivibhaktiH - shaunakasya kulapate ##(of the university whose chief was Shaunaka)## ##The subject (## kartaa - lomaharShaNaputraH ityaadayaH ##) approached (##abhyagacchhat##) the object (## karman - sukhaasiinaan ityaadayaH##) in the forest Naimisha during the session, held every twelve years, of the university whose chief was Shaunak. shriimahaabhaaratam namaH shlokaH - 2 ## (Mahabharata - Namaskar Sloka - 2) ## 2006-06-10 shanivaasaraH ##(2006-06-10 Saturday)## AUM namo bhagavate vaasudevaaya| AUM namaH pitaamahaaya| AUM namaH prajaapatibhyaH| AUM namaH kRRiShNadvaipaayanaaya| AUM namaH sarvavighnavinaayakebhyaH| namaH-shabdena saha sadaiva chaturthavibhaktyaaH\, sampradaanakaarakasya\, ##(fourth vibhakti, dative case)## upayogaM bhavati| tasmaat AUM namaH ca vihaaya ##(except)## sarvaaH shabdaaH chaturthavibhaktyaam santi| prajaapatibhyaH sarvavighnavinaayakebhyaH bahuvacanayoH staH| shriimahaabhaaratam namaH shlokaH - 1 ## (Mahabharata - Namaskar Sloka - 1) ## 2006-06-09 shukravaasaraH ##(2006-06-09 Friday)## naaraayaNaM namaskRRitya naraM caiva narottamam| deviiM sarasvatiiM vyaasaM tato jayamudiirayet|| asmin shloke ko.api shabdaH prathamavibhakyaaM naasti| tasya arthaH asti - shlokasya kartaa ##(subject)## paroxaH ##(hidden or implied)## asti| dvitiiyavibhaktyaaM bahavaH shabdaaH santi - naaraayaNam naram narottamam deviim sarasvatiim vyaasam| taani sarvaaNi shlokasya karmaaNi ##(objects)## santi| ##(A normal sentence structure is that the subject does something to the object. Having identified an implied subject and several objects, next we see what is it that the subject does to the objects.)## udiirayet - udiir ##(glorify)## dhaatavaH vidhili~NgaH prathamapuruShaH ekavacanaH ruupaH asti| udiir dhaatuH viliyamsashabdakoShe bhvaadigaNiya-aatmanepadii iti dattam kintu atra ahaM manye udiir dhaatuH parasmaiipadii asti| eShaH shlokaH paroxaM kartaaM udiir-kuryaat iti kathayati| aam##, (yes)## udiir-kuryaat kintu prathamaM tu namaH ##(##namaskRRitya##)## tataH jayam ##(Mahabharata)## udiirayet| mama matyaanusaaraH asya shlokasya arthaH asti - ##Oh! reader or listener (implied), first bow down to Narayan, Nara, the best of men, goddess Sarasvati, and Vyas, and then glorify Mahabharata.## pi-dhaa\, ni-miil\, saMvRRi\, bandh ## (Close) ## 2006-06-08 guruvaasaraH ##(2006-06-08 Thursday)## aapTeviracite aa~Ngla-saMskRRitakoShe ##close## shabdaaya bahavaH saMskRRitashabdaaH santi| teShaaM catvaaraH santi - pi-dhaa 3u pidadhaati\, ni-miil 1pa nimiilati\, saMvRRi 5u saMvRRiNoti\, bandh 9pa badh{}naati| ghaatugaNaH dRRiShTvaa ##close## shabdaaya nimiil saralataraH shabdaH asti| shrii{}aravindaashramena prakaashiteShu pustakeShu saMvRRi dhaaturuupaH saMvarati iti dattam| tathaa saMvRRi-dhaatavaH api upayogaM kartuM shakyate| bandh-dhaatuH hindiibhaaShaayaaM banda iti abhavat| kta pratyayaaH ruupaaH santi - pihita\, nimiilita\, saMvRRita\, baddha| te tu saralaaH| pihitaM dvaaraM\, nimiilite caxuu\, saMvRRitaa maMjuuShaa\, baddhau hastau ##(closed door, closed eyes, closed box, closed hands)##| kenbaraa-lekhaapatram 2006-07 ## (Canberra Budget 2006-07) ## 2006-06-07 budhavaasaraH ##(2006-06-07 Wednesday)## hyaH kenbaraanagarasya lekhaapatraM ##(budget)## udaghoShitam| kenbaraa kevalam ekaM nagaram asti tadaapi kendriiyapradesham asti| tasya naama ausTraliyan kepiTala TeriTarii asti| yato hi tasya lekhaapatraM tasya sarvakaaraH pRRithak udaghoShati| lekhaapatre ekatRRitiyaaMshaaH ##(one-third)## paaThashaalaaH sarvakaaraH saMvarayiShyati iti udaghoShaNaa asti| sarvaaH militvaa ekonacatvaariMshat ##(39)## paaThashaalaaH saMvariShyati ##(will close)##| yat dhanaM sarvakaaraH paaThashaalaa saMvare raxiShyati ##(will save)## tat raxipuruShaaya ##(for police)## vyayiShyati ##(will spend)##| tasya kaaraNam api rucikaram asti| raxipuruShaaH ativegena dhaavatabhyaH vaahanebhyaH daNDaM ##(speeding fines)## ekatraM kariShyanti| daNDena tu adhikam aayaM ##(income)## bhaviShyati| shixakaaH tu kevalaM vyayakaaraNaM kintu raxipuruShaaH aayakaaraNam iti sarvakaaraH cintayati| kim cit cana vaa ## (Words for 'some') ## 2006-06-06 ma~NgalavaasaraH ##(2006-06-06 Tuesday)## vaamanashivaraamaapTeraciitaH aa~Ngla-saMskRRita-shabdakoshaH ##some## shabdaaya adholikhitaan saMskRRitashabdaan dadaati - kim ##(##kaH - kaa -- kim##)## ##with## cit\, cana\, api\, ##or## amuka\; ##(Quantity)## kiMcit\, kiyat\, iiShat\, alp\, svalp\, stoka| eteShaaM sarvopayogii kim ##+## cit cana vaa asti| yatraapi ##some## shabdasya prayojanam asti tatra kim shabdasya yathocit vibhaktau saha cit cana vaa shabdena yojitavyam| kaH baalakaH gacchhati| ##Which boy is going?## kaH cit baalakaH gacchhati| ##Some boy is going.## kiM cit aapaNaM gacchhami| ##I am going to some shop.## kena cit kalamena likhati| ##He writes with some pen.## kasmai cit baalakaaya yacchhati| ##He gives it to some boy.## kasmaat cit vRRixaat patraaNi patanti| ##Leaves fall from some tree.## kasya cit pustakaM atra asti| ##Someone's book is here.## kasmin cit kaxe ahaM shaye svapimi vaa| ##I sleep in some room.## sandhiH api kartuM shakyate - kaH ##+## cit ##=## kashcit ityaadayaH| niShThaa kta-ktavatu ## (Perfect Past Participle) ## 2006-06-05 somavaasaraH ##(2006-06-05 Monday)## kta samyak paThitaH baalakaH pariixaam agacchhat| ##The well read boy went to an examination.## samyak paThitaa baalikaa pariixaam agacchhat| ##The well read girl went to an examination.## samyak paThitaM mitraM pariixaam agacchhat| ##The well read friend went to an examination.## tasyaaH duurabhaaShaH vyaapRRitaH aasiit| ##Her phone was buy (occupied).## ktavatu samyak paThitavaan baalakaH pariixaam agacchhat| ##The well read boy went to an examination.## samyak paThitavatii baalikaa pariixaam agacchhat| ##The well read girl went to an examination.## samyak paThitavat mitraM pariixaam agacchhat| ##The well read friend went to an examination.## lokasaMskRRitam - 3 ## (Lokasankritam - 3) ## 2006-06-04 ravivaasaraH ##(2006-06-04 Sunday)## lokasaMskRRitam-2005\, navaambara-2006\, pharvarii-a~Nke catvaaraH lekhaaH santi ye saMskRRitaM shixayati| ekaH lekhaH svarasandhiH shixayati\, ekaH lekhaH axaraaNaam uccaaraNasthaanaani shixayati\, ekaH lekhaH vya~njanasandhiH shixayati| caturthaH lekhaH saMskRRitaM vada iti asti| tasmin lekhe svaraantaanaaM shabdaanaaM ekavacanasaptavibhaktiShu ruupaaNi atiiva saralaprakaareNa dattam| prathamaavibhaktau ##(##strii\, pu##)## a\, i\, u\, uu antaanaaM shabdaanaaM paraM visargaH lagati\, ##(##na##)## akaaraantaanaaM shabdaanaM paraM m lagati| dvitiyaavibhaktau ##(##strii\, pu\, na##)## a\, aa\, i\, ii\, u\, uu paraM m lagati\, avashiShTam am lagati| idRRishaM tRRitiiyaayaaH vibhaktyaaH prabhRRiti sapta vibhaktiM paryantaM ruupaaya ekaaH saraNiH asti| tat paraM vibhaktyaaH abhyaasaaya shataat api adhikaani vaakyaani dattam| taani vaakyaani ucchaiH paThaniiyam| tat kRRitvaa taan smarituM sahajaM bhaviShyati| lokasaMskRRitam - 2 ## (Lokasankritam - 2) ## 2006-06-03 shanivaasaraH ##(2006-06-03 Saturday)## lokasaMskRRitam-2005\, navaambara-2006\, pharvarii-a~Nke ye dhaaraavaahikaaH lekhaaH santi te dvividhaaH santi| ekavidhaaH lekhaaH santi yataH prathamaM tu muulaani shlokaani dattam tadantaraM teShaaM axarashaH saralasaMskRRite artham\, ante teShaaM anvayaH bhaavaarthaH ca dattam| evaM vidhaaH giitaayaam\, mahaabhaarataayaam\, shlokaanaaM lekhaaH santi| anyavidhaaH lekhaaH santi yataH kevale saralasaMskRRite eva kathaam vaartaam vaa dattam| katipayaaH vaartaaH shrii{}aravindaashramasaMskRRitakaaryaalayasya jaalapatre santi| sarvaaH kathaaH ahaM samyak bodhituM shaknomi| ahaM manye ye api janaaH kaapi bhaaratiiyaa bhaaShaa jaananti te api nishcitaruupeNa\, saMskRRitam aGYaatvaapi\, sarvaM bodhituM shaknuvanti| lokasaMskRRitam - 1 ## (Lokasankritam - 1) ## 2006-06-02 shukravaasaraH ##(2006-06-02 Friday)## adya mayaa lokasaMskRRitaM patrikaaM praaptavaan| iyaM paatrikaa shrii{}aravindena aashramena prakaashyate| yataH ahaM taam patrikaaM paThaami tataH anubhavaami ahamapi saMskRRitaM sahajena vadituM shaknomi| patrikaaM praapya ahaM ekavaare eva sarvaaM patrikaaM paThaami| patrikaayaaM anekaaH dhaaraavaahikaaH lekhaaH santi| asmin saMskaraNe dhaaraavaahikaaH santi ##(##ka##)## raadhikaara~njanena likhitam jiivanarekhaa naama naaTakaM ##(##kha##)## pa~ncatantraat apariixitakaarakaM naama vaartaa ##(##ga##)## mahaabhaarataat saavitryupaakhyaanam ##(##~Na##)## giitaayaaM aShTamaat adhyaayaaat katipayaani shlokaani ##(##ca##)## caritaM raghunaathasya-kathaayaam yuddhakaaNDasya a~NshaH| asmaat vihaaya anyaaH bahavaH lekhaaH santi| baalakaiH likhitaaH lekhaaH kavitaaH ca santi| ante asmin saMskaraNe catvaaraH lekhaaH saMskRRita-shixaNaaya santi| te lekhaaH advitiyaaH santi| aagaamiShu divaseShu tasyaaM lekhaanaaM carcaaM kariShyaami| kasmai likhaami ## (I write for whom.) ## 2006-06-01 guruvaasaraH ##(2006-06-01 Thursday)## ahaM pratidinaM svalpaM saMskRRite likhaami| kena kaaraNena athavaa kasmai likhaami| praadhaanyataH tu mahyam eva likhaami| ahaM saMskRRitaM shixitum atiiva utsukaH asmi| mayaa sakaashe pracura saMskRRita-pustakaani santi kintu taani pustakaani maam saahaayyaM na bhavanti| yadaa ahaM svayameva abhyaasaM karomi tadaa sarvaM suspaShTaM bhavati| svaabhyaasaM tu mama saMskRRita-lekhanasya prathamameva kaaraNam| tasmaat adhikam ekam api kaaraNam asti| ahaM manye\, yadi ko.api shixamaaNaH mama prayaasaM pashyati tarhi so.api utsaahitaH bhavati| mama lekhane pracura ashuddhayaH santi tadaapi ahaM likhaami sarvaan darshayaami ca| etad dRRiShTvaa anyaH shixamaaNasya utsaahaM vardhiShyati iti ahaM manye| yadi bhavaan - mama lekhane truTayaH bhaviShyanti janaaH kiM vadiShyanti - iti matvaa bibheti tarhi mama prayaasaM dRRiShTvaa bhayam apasaarayatu| aagacchhatu\, aavaaM saMskRRitaM shixaavahai| shixamaaNaH ##learner,## apasaarayatu ##drive away.## vaaram\, guNaH ityaadaya ## (once, double, etc.) ## 2006-05-31 budhavaasaraH ##(2006-05-31 Wednesday)## ekavaaram\, dvivaaram\, trivaaram\, caturvaaram\, bahuvaaram| ##once, twice, thrice, four times, many times## dviguNaH\, triguNaH\, caturguNaH| ##double, triple, four times## ekadhaa\, dvidhaa##/##dvedhaa##/##dvaidham\, tridhaa\, caturdhaa\, bahudhaa| ##one way, two ways, three ways, four ways, many ways## ekavidhaH\, dvividhaH\, trividhaH| ##one kind of, two kinds of, three kinds of## katamas\, katamaa\, katamat| ##who or which of many## katamasaH vaaraH tvaM rocase| katamataH aapaNaat idaM kriiNaasi| katamatayaaH kaxaayaaH eShaH baalakaH asti| sa~NkhyaavacakaaH visheShaNaaH 101 ityaadaya ## (Numeral Adjectives Larger like101 etc.) ## 2006-05-30 ma~NgalavaasaraH ##(2006-05-30 Tuesday)## 101 - ekaadhikaM shatam##/##ekottarashatam##/##ekashuunya{}eka 151 - ekapa~ncaashatadhikaM shatam##/##ekapa~ncaashatottarashatam##/##ekapa~nca{}eka 401 - ekaadhikacatushshatam##/##ekottaracatuH shatam##/##ekashuunyachatur 511 - ekaadashaadhikapa~ncashatam##/##ekaadashottarapa~ncashatam 795 - pa~ncanavatyadhikasaptashatam##/##pa~ncanavatyuttarasaptashatam 1324 - caturviMshatyadhiikatrayodashashatam##/##caturviMshatyadhikatrishataadhikasahasram 79635 - pa~ncatriMshadadhikaShaT{}shatamadhikanavasahasraadhikasaptaayutam| sa~NkhyaavacakaaH visheShaNaaH 100taH bRRihat ## (Numeral Adjectives Larger than 100) ## 2006-05-29 somavaasaraH ##(2006-05-29 Monday)## shatam\, dvishatam\, trishatam\, catushshatam\, pa~ncashatam\, sahasram| adholikhitaH shlokaH ##(http://www.chitrapurmath.net/sanskrit/step-by-step.htm - Lesson 60)##taH| ekaM dasha shataM caiva sahasramayutaM tathaa| laxaM ca niyutaM koTirarbudameva ca| vRRindaM kharvo nikharvashca sha~NkhaH padmashca saagaraH| antyaM madhyaM paraardhaM ca dashavRRiddhyaa yathaakramam|| kramataH dasha guNi saMkhyaa - dasha ##=## 1 ##x## 10\, shataM ##=## 10 ##x## 10\, sahasram ##=## 100 ##x## 10\, ityaadi\, parardham - 100000000000000000| shatam\, sahasram\, ayutam laxam niytuam prayutam - napuMsakali~NgaaH teShaaM rupaaH vanam iva sadaiva ekavacane bhavanti| koTiH matiH iva bhavati| sa~NkhyaavacakaaH visheShaNaaH 1-100 ## (Numeral Adjectives 1-100) ## 2006-05-28 ravivaasaraH ##(2006-05-28 Sunday)## ekaaadyaH caturataH triShu li~NgeShu rupaaH bhavanti| ekaH ekam ekaa\, dvau dve dve\, trayaH triiNi tisraH\, catvaaraH catvaari catasraH| pa~nca iti ataH aarabhya sa~NkhyaanaaM li~NgabhedaH na bhavati| pa~ncan ShaSh saptan aShTan navan dashan| ekaadashan\, dvaadashan\, trayodashan\, caturdashan\, pa~ncadashan\, ShoDashan\, saptadashan\, aShTaadashan - rupaaH pa~ncan iva| ekonnaviMshati, viMshati| ##[## eka\, dvaa\, trayaH\, catuH\, pa~nca\, ShaD\, sapta\, aShTaa\, nava ##] + [## viMshati\, triMshat\, catvaariMshat\, pa~ncaashat\, ShaShTi\, saptati\, ashiiti\, navati ##]## viMshati ityaadyaH rupaaH nitya ekavacane eva mati-iva bhavati| shat antaaH sa~NkhyaanaaM ruupaaH strili~Nge ekavacane eva sarit-iva bhavati| ut ##+## sthaa dhaatoH prayogaH ## (Sentences with root ut + sthaa - to get up) ## 2006-05-27 shanivaasaraH ##(2006-05-27 Saturday)## sthaa ##(to stay)## bhvaadigaNiiya-parasmaipadii dhaatuH asti| tiShThati\, sthaasyati\, atiShThat\, tiShThatu\, asthaasyat\, tiShThet\, ityaadayaH rupaaH bhavanti| ut ##+## sthaa ##(get up)## dhaatoH rupaaH - uttiShThati\, utthaaya\, utsthaatum\, utsthaapayati\, utsthita##/##utsthitaa##/##utsthitam\, utsthitavaan##/##utsthitavatii##/##utsthitavaan\, utsthaaniiyaH##/##utsthaaniiyaa##/##utsthaaniiyam\, utsthitavyaH##/##utsthitavyaa##/##utsthitavyam| ahaM praataH saptavaadane uttiShThaami| mama bhaaryaa praataH utthaaya shriiraadhaakRRiShNau namati| tam utsthaatuM kaShTaM bhavati| ahaM praataH baalakaan utsthaapayaami| mayaa adya praataH pa~ncavaadane utsthitam| ahaM hyaH aShTavaadane utsthitavaan| mama bhaaryaa kathayati - bhavataa nityaM ShaTvaadane utsthaaniiyam utsthitavyaM vaa| ku~nc dhaatoH prayogaH ## (Sentences with root ku~nc - to curl, to reduce) ## 2006-05-26 shukravaasaraH ##(2006-05-26 Friday)## ku~nc bhvaadigaNiiya-parasmaipadii dhaatuH asti| tasya ruupaaH ku~ncati\, ku~ncataH\, ku~ncanti\, ityaadayaH bhavanti| praataH yadaa ahaM jvalitaaM utsthaapayituM tasyaaH kaxe gacchhaami tadaa saa svaparya~Nke pracchhade adhi ca adhikaadhikaa ku~ncati| utsthaapayitum ##to make (her) get up,## parya~NkaH ##bed, sofa, ## pracchhadaH ##cover, quilt.## asmin maarge atyaadhikaaH ku~ncanaaH asti\, saavadhaanaH bhava tadaa yaanaM caalaya| ku~ncanaH ##bend.## ku~ncaphalaayaaH shaakaM laabhakaarii| ku~ncaphalaa ##a kind of gourd.## taa lataa ku~ncitaa| ##That creeper is curled up.## avadheyam ut ##+## sthaa ##(get up)## dhaatoH rupaaH - uttiShThati\, utthaaya\, utsthaatum\, utsthaapayati\, utsthita##/##utsthitaa##/##utsthitam\, utsthitavaan##/##utsthitavatii##/##utsthitavaan\, utsthaaniiyaH##/##utsthaaniiyaa##/##utsthaaniiyam\, utsthitavyaH##/##utsthitavyaa##/##utsthitavyam| avyayaprayogaH - saptamaH bhaagaH ## (Indeclinables - Part VII) ## 2006-05-25 guruvaasaraH ##(2006-05-25 Thursday)## vaa ##(or)## sukhaM vaa yadi vaa duHkhaM praapnoShi\,samabhaavaH bhava| ahaM na jaane kaa asti\, shuchitaa vaa jwalitaa vaa| kiM varaM - shiitaM vaa uShNam vaa| kaH tu~NgaH - rameshaH vaa raakeshaH vaa| sahasaa ##(all of a sudden)## jvalitaaa sahasaa divyaaMshum ataaDayat| shucitaa sahasaa utthaaya gatavatii| aakaashaH niilaH aasiit kintu sahasaa meghaaH aagamya avarShan| hi ##(indeed)## jvalitaa hi aalasii| kenbaraanagaraH hi shishiraH| bhaarataH hi tiirthaH| himaalayaH hi tu~NgaH| mahaaraaNaaprataapaH hi viiraH| mumba{}iinagaraH hi dhanaaDhyaH| yato hi ##(because)## mayaa shucitaa hataa yato hi saa maaM prathamam aardat| ard ##(to hurt)##| mayaa gatam yato hi mayaa saa aanetavyaa| ahaM svapimi yato hi ahaM klaantaH| ahaM khaadaami yato hi ahaM xudhitaH| saa krandati yato hi tena saa taaDitaa| hitopadeShataH - mitralaabhaH kathaa 8 ## (From Hitopadesh - Mitralabha Kathaa 8) ## 2006-05-24 budhavaasaraH ##(2006-05-24 Wednesday)## tvacaH maa vilikh ##(scratch, to rub against)##| saH graavan xipati| ##stone or rock## tasya vaakyaM nikaShaH asti| ##touchstone## sukhaM tu bhaajanaaya| ##for sharing, division, a recepient, receptacle, a vessel## prashaMsaa manobalaM vishrambhati| ##to encourage, to inspire with confidence## maa ko.api avartiH praapayet| ##bad fortune, poverty, distress## tasyaaH mantharataa mama baadhe| ##slowness, tardiness## saH parya~Nke suptati| ##sofa, bed## ki~ncit shabdaani ## (Some words) ## 2006-05-23 ma~NgalavaasaraH ##(2006-05-23 Tuesday)## aapaNe adhunaa abhighaTyasyaanaaM syotaanaam ##(of plastic bags)## upayogaM na kurvanti| karpaasasya syotasya upayogaM bhavati| balakaanaam utsaahavardhanaaya shixakaaH balakaanaam aalekhanaani ##(drawings)## pradarshayanti| aavayoH putraH kadaapi aa~NgikaM ##(banyan, vest)## na dhaarayati| kuDyame ##(wall)## upari kandukaM xepan baalakaaH kriiDanti| pustakaanaaM vinaa ## (Without help from books) ## 2006-05-22 somavaasaraH ##(2006-05-22 Monday)## adyaahaM siDaniinagare asmi| mayaa saha kimapi saMskRRitasya pustakaM naasti| nityaM yadaa ahaM saMskRRitavaakyaani likhami tadaa nyuunameva catvaari-pa~nca pustakaani avalokayaami| itaH shabdaruupaaH tataH dhaaturuupaaH kutaH niyamaaH ca| kintu adya mayaa saha kevalaM mama jaalapatre yo.api asti tat eva asti| tasmaat adhikaM monii{}ara-vili{}emsa-shabdakoShaH mama sa~NgaNitre asti| tasya sa~NgaNitra-ruupaantaraH kecid saMskRRitachhaatraaH akurvan| tad paraM lo{}isa-bonTesa-varyena koSha-paThanasya ekaM kramakaM likhitam| ahaM tat kramakaM pracura upayujye| ktapratyaya - 1 ## (kta - Past Participle - 1) ## 2006-05-21 ravivaasaraH ##(2006-05-21 Sunday)## sambhaaShaNa-saMskRRite praayaH lokaaH bhuutakaaliina-kta-pratyayaM prayujyante| ahamapi anubhavaami yadi ktaktavatau pratyayau prayujye tarhi sambhaaShaNe suvidhaa bhavati| shrii{}aravindaashrameNa prakaashitaH saralasaMskRRitasaraNyaH prathame bhaage 97-98 pRRiShThayoH saamaanyaanaaM dhaatunaaM kta-pratyaya-rupaaH santi| tataH ahaM kta-pratyayaan abhyaasaM karomi| tena patram a~Nkitam| mayaa aTitam| tena gRRihaat palaayitam| tayaa maataa arcitaa| raameNa puraskaaraH arjitaH| mayaa phalam ixitam| tena rameshaH iirShyitaH| tayaa uttaram uuhitam| tasya dhanena edhitaH| hitopadeShakathaayaaM caritraaH ## (Characters in Hitopadesh) ## 2006-05-20 shanivaasaraH ##(2006-05-20 Saturday)## viShNusharmanaamaa mahaapaNDitaH sudarshananaamnaH narapateH putraan hitopadeShaM kathitavaan| tasyaaM kathaayaaM hiraNyakanaamnaH muuShakaH asti\. mantharanaamnaH kacchhapaH asti\, citraa~NganaamnaH mRRigaH asti\, laghupatanakanaamnaH kaakaH asti\, citragriivanaamnaH kapotaH asti\, jambukanaamnaH shRRigaalaH asti| ga~Ngadatto naama maNDuukaraajaH asti| hitopadeShaM paThan yaM yaM caritraM aagamiShyati taM taM atra saMyojayaami| vipariitashabdaaH - 1 - kta ## (Opposite Words - 1 - Participles (passive)) ## 2006-05-19 shukravaasaraH ##(2006-05-19 Friday)## shucitayaa paanile jalaM bhRRitam| jvalitayaa paaniilaat jalaM recitaM ##(??)## riktaM vaa| paanilam ##- glass## taapena vastraaNi shuShkaani| jalaM vastraaNI klinnaani ##(wetted)##| aindrajaalikena paxiNe aavirbhuutam| aindrajaalikena baalikayaa tirobhuutam ##disappeared##| taapakena shiitam uunitam| ##(Heater reduced cold.)## taapakena taapaM vardhitam| kaariNaa kriiNakaM yojitam| baalakena kriiNakaM viyojitam| kaarin ## - mechanic## tena puraskaaraM sviikRRitam| tayaa nindaaM niraakRRitam ##(rejected)##| vipariitashabdaaH - 1 - ktavatu ## (Opposite Words - 1 - Participles) ## 2006-05-18 guruvaasaraH ##(2006-05-18 Thursday)## shucitaa paanile jalaM bhRRitavatii| jvalitaa paaniilaat jalaM recitavatii ##(??)## riktavatii vaa| paanilam ##- glass## taapaH vastraaNi shuShkavaan| jalaM vastraaNI klinnavatii| aindrajaalikena paxim aavirbhuutavat| aindrajaalikena baalikaa tirobhuutavatii ##disappears##| taapanii shiitam uunitavatii| ##(Heater reduced cold.)## taapanii taapaH vardhitavatii| kaarii kriiNakaM yojitavaan| baalakaH kriiNakaM viyojitavaan| kaarin ## - mechanic## saH puraskaaraM sviikRRitavaan| saa nindaaM niraakRRitavatii ##(rejects)##| vipariitashabdaaH - 1 ## (Opposite Words -1) ## 2006-05-17 budhavaasaraH ##(2006-05-17 Wednesday)## shucitaa paanile jalaM bharati| jvalitaa paaniilaat jalaM recati riNakti vaa| paanilam ##- glass## taapaH vastraaNi shuShyati| jalaM vastraaNI klidyati| aindrajaalikena paxim aavirbhavati| aindrajaalikena baalikaa tirobhavati ##disappears##| taapanii shiitam uunayati| ##(Heater reduces cold.)## taapanii taapaH vardhayati| kaarii kriiNakaM yojayati| baalakaH kriiNakaM viyojayati| kaarin ## - mechanic## saH puraskaaraM sviikaroti| saa nindaaM niraakaroti ##(rejects)##| gRRihe tiShThan kaaryam ## (Work from home) ## 2006-05-16 ma~NgalavaasaraH ##(2006-05-16 Tuesday)## adya mayaa gRRihaM sthitvaa kaaryaM kRRitavaan| mama kaaryaM gRRihe samyak rupeNa abhavat| madhyaahne aavayoH putraH tasya vishvavidhyaalayaat gugala-bhaaShe mama samparkam kRRitavaan| saH pRRiShTavaan - bhavaan kaaryaalayaat kadaa gRRihaM pratyaagamiShyati| yadi pa~ncavaadane gamiShyati tarhi maam netum arhati| ahaM tam akathayam - ahaM gRRihe eva asmi| atra eva kaaryaM karomi| idaM paThitvaa saH mama haasyaM akarot - ahaM jaane\, yataH jvalitaa svavidyaalaye kaaryaM karoti tataH bhavaan gRRihe kaaryaM karoti| saH na jaanaati gRRihe kaaryaalayat varaM kaaryaM kartuM shakyate| gRRihe ko.api vighnaM naasti| kaaryaalaye shataM vighnaaH santi| vah dhaatuH ## (vah root - to carry) ## 2006-05-15 somavaasaraH ##(2006-05-15 Monday)## vah - maataa baalakaM vahati| vaahayati - dhanikaH sevakena bhaaraM vaahayati| ##(The rich man makes the servant carry the load.)## voDhum - taM baalakaM voDhuM sarve icchhanti| ##(Everyone wants to hold/carry that child.)## uDh{}vaa - ashokaH raajakumaariim uDh{}vaa tayaa saha pariNiitavaan| uDha - tena bhaaraH uDhaH| ##(He carried the load.)## uDhavaan - saH bhaaram uDhavaan| ##(He carried the load.)## vahaniiya voDhavya - svaputraaNaaM bhaaraH svena eva vahaniiyaH voDhavyaH vaa| uhyate - tena bhaaraH uhyate| mayaa bhaaraaH uhyante| ##(He carries the load.)## vaahayan vaahayantii vaahayat - saH vaahayan gaayati| saa vaahayantii gaayati| vaamanamahodayasya milanam ## (Metting Vamanji) ## 2006-05-14 ravivaasaraH ##(2006-05-14 Sunday)## hyaH vayaM siDaninagare ekasmin ayojane gatavantaH| tatra ahaM vaamanamahodayaM militavaan| saH puurve kenbaraanagare eva tiShThati| yadaa saH kenbaraanagare asti tadaa vayaM saMskRRitaM parasparaibhiH saMyogaat paThitavantaH| tadaaprabhRRiti saH anavarata saMskRRitaM shixate| idaM jaanan maaM prasannataa abhavat| saH haThayogasya api abhyaasaM karoti| tasmaat ahaM pracura preraNaaM gRRihiitavaan| shucitaayaa maatuH divasaH ## (Shuchita's Mother's Day) ## 2006-05-13 shanivaasaraH ##(2006-05-13 Saturday)## shvaH maatuH divasaH asti| shucitaa ekasmin puShpa-aapaNe saptaahante triiNi-catvara horaa kaaryaM karoti| maatuH divase tu pracura puShpaaNi kriiyante tasmaat shuchitaam aapaNam praataH saptavaadanaat saayaMkaalam saptavaadanaM paryantam aahvyate| ahaM tasyaaM dayaam anvabhavaami| asmad shabdasya prayogaH ## (asmad - I - sentences) ## 2006-05-12 shukravaasaraH ##(2006-05-12 Friday)## ahaM saMskRRitaM shixe| ##(I learn sanskrit.)## saH maaM shixayati| ##(He makes me learn.)## saH mayaa saha aapaNaM gacchhati| ##(He goes to shops with me.)## shriiraamaH mahyaM aashiirvaadaM dadaati| ##(Shri Ram gives me blessing.)## baalakaaH mat dhanaM icchhanti| ##(Children want money from me.)## asmin saMsaare mama kimapi naasti| ##(In this world nothing is mine)## mayi tatam idaM sarvam| ##(In me is all That.)## dhRRitaraaShTrasya prashnaH ## (Dhritrashtra's Question) ## 2006-05-11 guruvaasaraH ##(2006-05-11 Thursday)## gata somavaare asmaakaM mitrasya viniitasya pitaa divaM gataH| adya shaantaye viniitasya gRRihe giitaapaaThaH aasit| paNDitaH shaileshaH prathamaM shlokam apaTham- dhRRitaraaShTra uvaaca- dharmaxetre kuruxetre samavetaa yuyutsavaH| maamakaaH paaNDavaashcaiva kimakurvata saMjaya|1| paNDitaH tadaa akathayat - dhRRitaraaShTraH andhaH aasiit| eShaH shlokaH asmaan suucayati yadaa vayaM giitaayaaM praveshaM kurmaH tadaa ekaH andhaH iva smaH| kintu giitaayaaH abhyaasaat vayaM - naShTo mohaH smRRitirlabdhaa - bhaviShyaamaH| akurvata kRRi dhaatuH aatmanepade prathama-puruShe bahuvacane asti| yuyutsavaH ##(##yuyutsu##)##\, maamakaaH\, paaNDavaaH - prathamaa-vibhaktyaam bahuvacane| dharmaxetre kuruxetre - saptami-vibhaktyaam ekavacane| shucitaayaaH vivaadaH pratiyogitaa ## (Shuchita's Debating Contest) ## 2006-05-10 budhaavaasaraH ##(2006-05-10 Wednesday)## adya shuchitaa antaravidyaalaya-vivaada-pratiyogitaayaaM bhaagagrahaNam akarot| vivaadasya viShayaH aasiit - hiMsaatmakaayaaH calacitrakoShikaayaaH niShedhaH kartavyam iti ##(violent videos should be banned)##| shuchitaayaaH vidyaalayaH paraajayaM praaptavaan| shuchitaa niraashitaa naabhavat| kintu tasyaaH bhraataa avadat - kathaM vivaadasya viShayaH sadaiva ekaH paxiiyaH asti| ahaM api idam eva acintayam| puurvam api mayaa shucitaayaaH vivaade sahaayyaM kRRitam kintu sadaiva viShayaaH ekapaxiiyaaH eva| katham etad ahaM na jaanaami| kaniiyas ityaadii shabdaaH ## (Comparative Words) ## 2006-05-09 ma~NgalavaasaraH ##(2006-05-09 Tuesday)## rameshaH raamasya kaniiyaan bhraataasti| ##(Ramesh is Ram's younger brother.)## siitaa lataayaaH kaniiyasii bhaginii asti| ##(Sita is Lata's younger sister.)## saH mama kaniiyaH mitramasti| ##(He is my younger friend.)## puMli~Nga - kaniiyas\, striili~Nga - kaniiyasii\, napuMsakali~Nga - kaniiyas \`manas\` shabdavat ruupaaNi| gariiyas - ##heavier## jananii janmabhuumiishca svargaat api gariiyasii| raamaH gariiyaaMsaM bhraataram aahvati| gopaalaH gariiyasaa bhraatraa saha gacchhati| jyaayase bhraatre namaH| idaM jyaayasaH bhraatuH pustakam asti| jyaayasi bhraatari mama snehaH| laghiiyas - ##lighter## baaShpaH vaataat laghiiyaan| jyaayas - ##elder## laxmaNaH bharatasya jyaayaan bhraataa| shuchitaayaaH janmadivasaH ## (Shuchita's Birthday) ## 2006-05-08 somavaasaraH ##(2006-05-08 Monday)## adya shuchitaayaaH janmadivasaH asti| tasyaaH kaniyasii bhaginii jvalitaa praataHkaale saardhacaturvaadane ajaagaH| tat paraM tayaa aavaam jaagaritau| saa avadat - ahaM atiiva utsaahitaasmi ahaM svap{}tuM na shaknomi iti| saa shuchitaayai janmadivasa-upahaaraH aapaaNaat aaniitavaan| upahaaraH jvalitaayaaH anuruciH aasiit| upahaaraM daatuM saa atiiva utsukaa aasiit| antataH pa~ncavaadane aavaaM taaM upahaaraM vitaraNaaya abhyupaagacchhaava ##(agreed)##| upahaaram aadaaya ##(having taken)## shuchitaa atiiva prasannaa abhavat| upahaaraM kretuM jvalitaa asmat dhanam ayaacata| vayaM sarve taam dhanam ayacchhaama| tayaa saha pa~ncaashat DolaraaH abhavat| vayaM manye saa tasya muulyasya eva upahaaram aaneShyati kintu jvalitaa ardharaashyaaH muulyavatam upahaaram eva aanayat| param ahaM ajaanaM tat raashiim api jvalitaam tasyaaH maataa adadaat| upahaaraprakaraNe jvalitaa pa~ncaashat DolaraaH arjitavaan| jvalitaa kamapi taam raashiiM na pratidadaati ##(returns)##| idaaniim ahaM na jaanaami jvalitaa upahaaraM daatuM harShitaa aasiit athavaa pa~ncaashat DolaraaH arjitvaa harShitaa aasiit| prashnaarthakaaH shabdaaH ## (words for asking questions) ## 2006-05-07 ravivaasaraH ##(2006-05-07 Sunday)## saH kaH asti| saH mama bhraataa asti| tvayaa sakaashe kati rupyakaaNi santi| mayaa sakaashe dasharupyakaaNi santi| tvaM kiM vadasi| ahaM gacchhaami iti ahaM vadaami| kaxaayaaM tava katamat sthaanam| kaxaayaaM mama dvitiiyaM sthaanam| saa kadaa pratyaagamiShyati| saa saptavaadane pratyaagamiShyati| bhavataH naama raamaH asti| naivam \? aaM mama naama raamaH asti| tvaM kasyaaM kaxaayaam asi| ahaM caturthyaaM kaxaayaam asmi| api bhavatii kimapi vaa~nchhati| dhanyavaadaH\, adyunaa ahaM kimapi na vaa~nchhaami| tvaM kativaadanaat kativaadanaM yaavat aapaNaM gacchhasi| ahaM ekaa{}dashavaadanaat ekavaadanaM yaavat gacchhaami| pRRiShThaH 14\-19 saMskRRitaM bhaShaamahai\, saMskRRitakaaryaalayaH shrii{}aravindaashramaH\, puduccerii| upasargeNa saha gam ## (gam (to go) with prefixes) ## 2006-05-06 shanivaasaraH ##(2006-05-06 Saturday)## saH paaThashaalaaM gacchhati| ##(goes)## mama bhraataa adya aagacchhati| ##(comes)## atithiH shiighraM svagRRihaM pratigamiShyati| ##(go back)## aavayoH putraH kadaa pratyaagamiShyati ko.api na jaanaati| ##(come back or return)## pratidine saH navavaadane nirgacchhati| ##(goes out)## jvalitaa svasyaaH jyaayaaMsaM bhaginiim anugacchhati| ##(follows)## yadaa mama vidyaarthinaH maam avagacchhanti tadaa maam atyantam aanandaM bhavati| ##(understand)## saH mantrinam upagacchhati| ##(approaches)## kativaaraM chhaatraaH gurum atigacchhanti| ##(surpass)## ahaM ekaM saMskRRitapustakam adhigacchhaami| ##(obtain)## vaagolaH ud{}gacchhati| ##(rises, goes up)## yadaa mama bhaagyodayaH bhavati tadaa mama bhaaryaa mayaa saha abhyupagacchhati| ##(consent to)## pRRiShThaH 134\-135 saralasaMskRRitasaraNiH dvitiiyo.antimashca bhaagaH\, saMskRRitakaaryaalayaH shrii{}aravindaashramaH\, puduccerii| avyayaprayogaH - ShaShThaH bhaagaH ## (Indiclinables - Part VI) ## 2006-05-05 shukravaasaraH ##(2006-05-05 Friday)## itaH ##(from this place)## itaH aapaNaM ki~ncid duure asti| itaH saH caturvaadane agacchhat| itaH paraM bhavatii kutra gamiShyati| itaH apagacchha| iva ##(like)## mama iva ko.api muurkhaH naasti| maataa iva kaapi sahiShNuH naasti| uc{}caiH ##high## vimaanaH uc{}caiH Diyate uDDiyate utpatati vaa| uc{}caiH maa hasa| uc{}caiH maa kranda| uc{}caiH aahvya| uc{}caiH tiShTha na tu niicaiH| tasya gRRiham uc{}caiH asti| gamanaM gamanasya ca mitraaH ##(Going and its friends)## 2006-05-04 guruvaasaraH ##(2006-05-04 Thursday)## saH aapaNaM gacchhati| ##(goes)## tvam apagacchha| ##(go away)## saa vidyaalayaat anugacchhati| ##(go by)## api tvam adhogacchhasi| ##(go down)## jiivane sadaa nirgacchha| ##(go forward)## saa gRRihe aMtargacchhati| ##(go inside)## kutaH ahaM pragacchhaani| ##(go on)## ahaM kaaryaalayaaya aShTavaadane gRRihaat nirgacchhaami| ##(go out)## ahaM devaalayasya sarvataH parigacchhaami| ##(go around)## saH xetrasya madhyaat upaagacchhati| ##(go through)## tvaM raamaM upagacchha| ##(go to)## vaac - pulli~NgaH - vaakyaani ##(Speech (m) - Sentences)## 2006-05-03 budhavaasaraH ##(2006-05-03 Wednesday)## vaak maanavebhyaH visheShaH varadaanaH| bhavaan vaacaM pavitraM karotu| vaacaa sarvaM jayituM shakyate| vaace sarasvatyai namaH| vaacaH mantraaH prabhavanti| vaacaH sarve daasaaH santi| he sarasvati vaaci tiShThatu| hevaak tasyai namaH| yaanaH vaa vimaanaH ##(Car or Airplane)## 2006-05-02 ma~NgalavaasaraH ##(2006-05-02 Tuesday)## adya ahaM siDaniinagaraat kenabaraanagaraM pratyaagacchhat| aagamanaaya ahaM praataHkaale saardhasaptavaadane mama mitrasya gRRihaat niragacchham| siDaniinagare yaanavyavahaaraH ghanaH asti tasmaat ahaM saMyaanena ##(train)## gantuM acintayat| aham ekasmin saMyaane kogaraastheshanaat atiShTham tatparaM vollaikriikastheshane avaaroham| tasmaat dvitiiye saMyaane aaruhya vimaanaashayam ##(airport)## praap{}nuvam| ahaM vimaanaashayam aShTavaadane praap{}nuvam| tatra praapya pa~ncakalaayaam rohaNaaya pravesha-patram labdhvaa dvaaraM gatvaa upaavisham| dvaare te udaghoshayan - kenabaraanagare dhundhaH-meghaaH santi tasmaat sarvaaNi uDDanaani vilambitaani| vayam ardhahoraaM vilambitam| utpataya ki~ncit duuraM gatvaa caalaakaH asuucayat - kenbaraanagare dashavimaanaani ekatraani santi tasmaad vayam atraiva vulongonganagarasya upari ardhahoraaparyantaM parivartaamahai| tat kRRitvaa vayaM kenbaraanagare saardha-ekaadashavaadane praap{}numa| asyaaM yaatraayaa mama pa~ncahoraa jaataa| yadi ahaM yaane yaatraam akariShyaM tarhi tisraH horaaH abhaviShyat| ahaM manye aagaamii vaare yaanena eva yaatraaM kariShyaami| sa~Nkh{}yaashabdaaH napuMsakali~Nge 1 - 7 ## Numbers 1-7 (n) ## 2006-04-30 ravivaasaraH ## 2006-04-30 Sunday ## eka ##one## - ekam ekam ekena ekasmai ekasmaat ekasya ekasmin| dvi ##two## - dve dve dvaabhyaam dvaabhyaam dvaabhyaam dvayoH dvayoH| tri ##three## - triiNi triiNi tribhiH tribhyaH tribhyaH trayaaNaam triShu| catur ##four## - catvaari catvaari caturbhiH caturbhyaH caturbhyaH caturNaam caturShu| pa~ncan ##five## - pa~nca pa~nca pa~ncabhiH pa~ncabhyaH pa~ncabhyaH pa~ncaanaam pa~ncasu| ShaSh ##six## - ShaT##/##ShaD ShaT##/##ShaD ShaDbhiH ShaD{}bhyaH ShaD{}bhyaH ShaNNaam ShaT{}su| sap{}tan ##seven## - sap{}ta sap{}ta sap{}tabhiH sap{}tabhyaH sap{}tabhyaH sap{}taanaam sap{}tasu| pRRiShThaH 66 - saralasaMskRRitasaraNiH\, prathamo bhaagaH\, shrii{}aravindaashramaH, puduccerii| gRRihe phalavRRixaaNi ropanam ## (Planting Fruit Trees) ## 2006-04-29 shanivaasaraH ##2006-04-29 Saturday## adya asmaakaM gRRihe ekaH ropakaH pa~ncha phalavRRixaaNi arohat| dve sevayoH vRRixe staH| ekam aarukasya vRRixam ekaM prabadarasya vRRixam ekaM nibukasya vRRixam ca| sevam ##- apple,## aarukam ##- peach,## prabadaram ##- cherry,## nimbukam ##- lemon.## phalaanaam naamaani asmin pustakeShu pRRiShThaH 144-155 aadiiyate ##taken##| saMskRRitasya vyaavahaarikasvaruupam ##Functional Sanskrit: Its Communicative Aspect - Dr Narendra## Daa narendraH\, saMskRRitakaaryaalayaH\, shrii{}aravindaashramaH\, puduccerii\, 1997| rudh1pa\, ruh1pa\, rudh7u ## (To climb, to obstruct) ## 2006-04-28 shukravaasaraH ##2006-04-28 Friday## bhavaadigaNiya parasmaipadi rudh dhaatuH ruh dhaatoH arthe prayojyate| yathaa - saH vRRixe rodhati rohati vaa| ##He climbs on th tree.## rudhaadigaNiya atmanepadi rudh dhaatuH ruddha arthe prayojyate| saH taM ruNaddhi| ##He stops or obstructs him.## aarodhaH ##(brake)## yaanaM rodhayati| yaanaM roDhuM saH aarodhaM piiDayati| ##He presses the brake to stop the car.## piiD 10pa ##- to press## yaanaM ruDh{}vaa saH yaanaat bahir aagacchhati| ##Having stopped the car he gets out.## saH vRRixaaNi rohayati ropayati vaa| ##He makes trees grow. He plants trees.## saMskRRita candamaamaa ## (Sanskrit Chandamama) ## 2006-04-27 guruvaasaraH ##2006-04-27 Thursday## ki~ncit varShaaNi puurvam ahaM saMskRRita candamaamaa kriiNami sma| kintu ki~ncit varShaaNi pashcaat tasya prakaashanam aviramat| jumbudvipa-jaalapatre vetaalakathaa dRRiShTvaa ahaM punaH candamaamaa asmaram| bRRihatjaale gaveShaNaM kRRitvaa punaH candamaamaaM kathaM kriiNami iti ajaanam ##(www.chandamama.org)##| ahaM mama bhraatRRijaM kraya-muulyaM candamaamaa-kaaryaalaye preShaya iti nivedanam akaravam| aham apexe saH bhraatRRijaH shvaH maaM sandeshaM preShayiShyati - asmaat bhavantaM kiM prayojanam| saMskRRita candamaamaa kaH paThiShyati| bhavaan kathaM maaM anarthaM kaaryaM dadaati| punaH cintaya tat paraM maaM kathaya yadi kraya-muulyaH preShitavyam athavaa na preShitavyam| ##Quit## kathaM kRRitavaan ## (Why did you quit?) ## 2006-04-26 budhavaasaraH ##2006-04-26 Wednesday## asmin saptaahe baalakaanaaM avakaashaH asti| adya ahaM aavayoH kanyaaM tasyaaH navavarShiyaaH nidhiH naamnaH sakhyuH gRRiham niitavaan| yat xaNe aavaaM praavishaava tat eva xaNe saa dhaavan mama sammukhe aagacchhat krodhayitvaa maam avadat - ##Why did you quit?## ahaM bhramitaH abhavam| saa kathaM maam asmaat vadati ahaM kimapi anumaanaM kartum ashaktaH aasam| ki~ncit gaveShaNaM pashcaat tasyaaH jyaayasii bhaginii avadat - kathaM bhavataa calacitrasya kaaryakramaM ruddham iti saa pRRicchhati| ahaM na ajaanaM taasaam calacitrasya kaaryakramaH asti| taaH sakhaayaH shukravaare calacitraM draShTuM gamiShyanti| puurvaM kaa api sakhaa vinode taam akathayat - jvalitaayaa pitraa asmaakaM calacitrasya kaaryakramaM sthagitavaan| nidhiH tu sa~NgaNitrasya yuge asti| sa~NgaNitre kimapi kramakaM ##quit## aadeshaat aarudhyate| saa manyate taasaaM calacitrasya kaaryakramamapi sa~NgaNitre calitam iva kaaryakramamasti tasmaat tat kaaryakramaM mayaa ##quit## kRRitam iti saa amanyata| aattha-niragra-yugapad-anargha ## (Four words) ## 2006-04-25 ma~NgalavaasaraH ##2006-04-25 Tuesday## aattha ##=said;## yugapad ##=together, at the same time, simultaneously;## niragra ##=divisible without remainder;## anargha ##=priceless## yat tvam aattha tad ahaM kRRitvaan| yat shriikRRiShNaH aattha tat arjunaH akarot| harinaamajaapaH svakaaryaM ca yugapad kuru| divi suuryasahasrasya bhaved{}yugapduthitaa| dvau dashaM niragraH bhaajitaH| samayaH anarghaH| vidyaa anarghaa| bhagavatkRRipaa anarghaa| vetaalapa~ncaviMshati ## (Twenty Five Vetala Stories) ## 2006-04-24 somavaasaraH ##2006-04-24 Monday## gata saptahe ahaM jambudviipaH naamakaH jaalapatre vetaalavaartaaH dRRiShTavaan| taaH vaartaaH mama shaishavyam asmaarayat| shaishavye ahaM candaamaamaapatrikaayaam vetaalakathaa niyamitaH paThitavaan| yadaa somadevavirachitaaH vetaalakathaaH praaptaM tadaa atyantaM harSham anvabhavam| nandakishoramahodayena sahaayyena tasyaaH kathaayaaH devanaagarilipyaaM parivartanam api akaravam| ahaM manye jambudviipe yat saMskaraNaM labdhavaan tasyaaM bahuuni ashuddhayaH santi| yadaa kutaH muulapaaThaM lapsye tadaa taaH kathaaH samyak kariShyaami| kenbaraavaagolasya sammelanam ## (Canberra Balloon Festival) ## 2006-04-23 ravivaasaraH ##2006-04-23 Sunday## adya praataH vayaM pa~nca-vaadane ajaagRRima| asmaakaM kaniShThaa kanyaa sarvaprathamaa ajaagaH| saa raatrau tu vaagolasammelane na gantum icchhaami\, na praataH pa~ncavaadane jaagarmi iti avadat| tathaapi aham akathayam - kRRipayaa suucakaghaNTikaam pa~ncavaadane yojayatu| yadi tadaa gantuM icchhasi tadaa vayaM gamiShyaami| saa tat asviikarot| saa praataHkaale jaagRRitvaa asmaakam ajaagarayat| vaagolasammelanam atiiva rucikaram aasiit| tasmin sammelane anekaat deshaat vaagolaaH aagacchhan| ekaH vaagolaH ekapa~ncaashat-miiTaramitaH asti| anyaaH vaagolaaH api nyuunaaH naa santi| teShaaM vibhinnaani ra~Ngaani api santi| vaagolacaalakaaH vaagolam uuShNavaataat shvayati| tat kaarye triMshat-kalaaH ardhahoraa vaa gatam| prathamam tu vaagolaH shaayayati, tatparaM uuShNavaataH puurayati| vaatena vaagolaH uttiShThati| tadaa vagoolena saha salagnakaNDe darshakaaH aarohanti| tadaa vaagolaH utpatati uDDayati vaa| vayaM tatra ekaahoraa paryantam atiShThaama| sarvaM dRRiShTvaa vayaM gRRiham aagacchhaama| hitopadeshataH - mitralaabhaH - kathaa 6 shabdaani 1 ## (From Hitopadesh - Mitralabh - Story 6 Words 1) ## 2006-04-22 shanivaasaraH ##2006-04-22 Saturday## atiric ##=to be superior;## utpat ##=fly upwards;## aadaaya ##=taking, seizing;## adhyavasita ##=ascertained, determined, apprehended;## nipaanam ##=well, pool, tank, a trough for watering cattle;## paribhava ##=insult, injury, humiliation, contempt, disgrace;## dyuti ##=splendour, brightness, lustre, majesty, dignity##| yaH adhikam abhyaasaM karoti saH pariixaayaaM atiricyate| kandukena utpatitena jvaliitaaM hataH| divyaaMshuH shuciitaayaaH caladuurabhaaShaM aadaaya adhaavat| kathaM svamastiShkaH adhyavasitaaya na prayujyate| yadaa pracura varShati tadaa asmaakaM gRRihasya nikaShaa nipaanaM bhavati| yo.api asatyaM bhaaShate saH paribhavapadaM yaati| indraprasthanagarasya dyutiH adbhutaH aasiit| hitopadeshataH - mitralaabhaH 192 ## (From Hitopadesh - Mitralabh 192) ## 2006-04-21 shukravaasaraH ##2006-04-21 Friday## aurasaM kRRitasaMbandhaM tathaa vaMshakramaagatam| raxitaM vyasanebhyashca mitraM GYeyaM caturvidham|| aurasam - svakiiyam\, ahaM manye aurasam uraH shabdataH aagatam\, uraH - vaxaH| ##Know friends to be of four ki