[ Sentences |
Dhaatus |
Vibhakti |
Misc |
Learn Sanskrit |
Home Personal |
Home ]
Master Index to Sanskrit Learning Site
This page provides a link to ALL
the pages in this Sanskrit Learning Site.
If you
cannot see it in Devanagari then perhaps you need to install the
Sanskrit2003 font or another Unicode font which supports Devanagari
characters. Please see the mainpage for
instructions. Click on the html link to see
Devanagari version and on txt link to see the Itrans coding.
dhaatus
html | txt  आप् - चुरादिगण उभयपदी to cause to reach or obtain or gain
html | txt  आप् - स्वादिगण उभयपदी to obtain
html | txt  आस् - अदादिगण परस्मैपदि आत्मनेपदी to sit
html | txt  अद् - अदादिगण परस्मैपदी (ad - to eat)
html | txt  अधि (इङ्) - अदादिगण परस्मैपदी (adhi-i~N - to study)
html | txt  अस् - अदादिगण परस्मैपदि to be
html | txt  भाष् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to speak
html | txt  भुज् - रुधादिगण उभयपदी (bhuj - to protect, eat)
html | txt  भू - भ्वादिगण परस्मैपदी to be (bhuu)
html | txt  बुध् - दिवादिगण आत्मनेपदी to know, understand - budh
html | txt  चिन्त् - चुरादिगण उभयपदी to think
html | txt  दा - जुहोत्यादिगण उभयपदी (to give)
html | txt  धा - जुहोत्यादिगण उभयपदी dhaa - 3U (to hold, to nourish)
html | txt  धृ - भ्वादिगण उभयपदी (dhRRi - to hold)
html | txt  दृश् - भ्वादिगण परस्मैपदि to see
html | txt  गम् - भ्वादिगण परस्मैपदि to go
html | txt  ज्ञा - क्रयादिगण उभयपदिन (to know)
html | txt  हु - जुहोत्यादिगण परस्मैपदी to do havan, eat, or accept
html | txt  इष् - तुदादिगण परस्मैपदि to wish
html | txt  जागृ - अदादिगण परस्मैपदी (to wake up)
html | txt  जन् - दिवादिगण आत्मनेपदी to be born
html | txt  काङ्क्ष् - भ्वादिगण परस्मैपदी to desire
html | txt  क्ऌप् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to be able, to be fit
html | txt  क्री - क्रयादिगण (to buy)
html | txt  कृ - तनादिगण उभयपदी to do
html | txt  कृत् - भ्वादिगण परस्मैपदि kRRit - to cut
html | txt  कृत् - तुदादिगण परस्मैपदि kRRit - to cut
html | txt  लभ् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to get
html | txt  लिख् - तुदादिगण परस्मैपदी to write
html | txt  मन् - दिवादिगण आत्मनेपदी to think
html | txt  नी - भ्वादिगण उभयपदी nii to lead
html | txt  पा - भ्वादिगण परस्मैपदी to drink
html | txt  प्र-यत् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to try
html | txt  प्रस्तु - अदादिगण परस्मैपदि to propose, suggest
html | txt  पृ - तुदादिगण आत्मनेपदी to be busy
html | txt  रभ् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to take hold of, undertake
html | txt  सद् - भ्वादिगण परस्मैपदी to sit
html | txt  सेव् - भ्वादिगण आत्मनेपदी (to give)
html | txt  शक् - स्वादिगण परस्मैपदि to be able
html | txt  शी - अदादिगण आत्मनेपदी to sleep
html | txt  शिक्ष् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to learn
html | txt  श्रु - स्वादिगण परस्मैपदि to hear
html | txt  स्था - भ्वादिगण परस्मैपदी (to stand)
html | txt  स्तु - अदादिगण परस्मैपदि to praise
html | txt  स्वप् - अदादिगण परस्मैपदि to sleep
html | txt  तु - अदादिगण परस्मैपदि to be strong
html | txt  वद् - भ्वादिगण परस्मैपदी (to speak)
html | txt  विश् - तुदादिगण परस्मैपदी (vish - to enter)
html | txt  वृ - स्वादिगण आत्मनेपदि to choose
html | txt  वृत् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to be (vRRit)
html | txt  यत् - भ्वादिगण आत्मनेपदी to try
html | txt  युज् - दिवादिगण आत्मनेपदी to meditate
html | txt  युज् - रुधादिगण परस्मैपदी to join
misc
html | txt  संस्कृत-वाक्यानि Simple Sentences
html | txt  आङ्ग्लभाषा-संस्कृत शब्दकोषः English-Sanskrit Glossary
html | txt  संस्कृत-आङ्ग्लभाषा शब्दकोषः Sanskrit-English Glossary
sarani
html | ##ak## to move tortuously
html | aNh be narrow or distressing
html | txt  html | txt  html | txt  html | html | txt  html | txt  html | txt  html | txt  html | txt  html | txt  html | txt  html | txt  
February 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
17 - html | txt  सरलानि वाक्यानि (simple sentences)
19 - html | txt  श्री सदानन्दस्य संस्कृत-शिविरः (Dr Sadananda's Camp)
20 - html | txt  शुचितायाः सख्याः गृहस्य मार्ग-निर्देशनम्। (Directions to pick up Shuchita)
21 - html | txt  सकारः षकारः वा (Sakaara or Shakaara)
22 - html | txt  ज्वलितया सह क्रीडापत्रानुक्रमः (the card game of rummy)
23 - html | txt  सङ्ख्याशब्दाः पुंलिङ्गे १ - ७ Numbers 1-7 (m)
24 - html | txt  सङ्ख्याशब्दायाः वाक्यानि पुंलिङ्गे १ - ७ Sentences with Numbers 1-7 (m)
26 - html | txt  गीतायाम् अष्टादशाध्यायात् किंचित् शब्दाः Words from Gita - Chapter 18
27 - html | txt  सिडनीनगरम् गमिष्यामि Going to Sydney
March 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
02 - html | txt  समलिपी-अङ्काः Unicode Font Scheme
03 - html | txt  संवादम् इमम् गीतायाम् This dialogue (Gita)
04 - html | txt  भूतकालिकौ कृदन्तौ Past Participles
05 - html | txt  गीता - ७, ८, ९ अध्यायात् स्मरणचिन्हानि Gita - Chapters 7, 8, 9 Mnemonics
06 - html | txt  दिव्यांशोः चलदूरभाषः Divyanshu's mobile phone
07 - html | txt  धा धातोः चमत्कारः The magic of root dhA (to hold)
08 - html | txt  गीतायाम् प्रथमे-नवमे अध्याये कति श्लोकाः How many slokas in chapters 1-9 of Gita?
09 - html | txt  कः लिङ्गः - गीता १०।४ Which gender from - Gita 10.4
10 - html | txt   कथम् अध्यात्मः भ्रष्टाचरः च? Spirituality and Corruption?
11 - html | txt  आत्मन् शब्दः गीतायाम् अध्याये १-३ The word aatman (self) in Gita, Chapters 1-3
13 - html | txt  समलिपीक्रमाङ्क-पद्धतिः (Unicode Font Scheme)
16 - html | txt  कृतज्ञता Gratitude
17 - html | txt  भार्यया सह संस्कृतभाषायाम् संवादः Talking with my wife in Sanskrit
18 - html | txt  आत्मनेपदी लोट्लकारः-लङ्लकारः Atmanepadi imperative and imperfect
19 - html | txt  न् कदा ण् भवति (When dental n becomes cerebral n)
20 - html | txt  संवियुत्कम् किं करोति (Switch and its functions)
21 - html | txt  संवियुत्कस्य वार्ता (Story of the Switch)
22 - html | txt  णिजन्तस्य क्त रूपः (Past Passive Participle of Causative)
24 - html | txt  स्वयमेव करणियम् (Doing by oneself)
25 - html | txt  ज्वलितायाः प्रातराशः (Jwalita's Breakfast)
26 - html | txt  एतद्-इदम्-अदस्-तद् (Words for `This')
27 - html | txt  मम सायंकालस्य भोजनम् (My Dinner)
28 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - प्रथमो भागः (Indiclinables - Part I)
April 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
02 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - द्वितियो भागः (Indiclinables - Part II)
03 - html | txt  अपत्यानां मध्याह्न-भोजनः (Lunch for our Children)
04 - html | txt  संस्कृत स्वयं-शिक्षक (Self-Learning Sanskrit)
05 - html | txt  वेदमन्त्रः (Vedic Mantra)
07 - html | txt  ऋतुपरिवर्तनः (Change of Season)
08 - html | txt  लीलावत्याम् - १ (From Lilavati - 1)
09 - html | txt  लीलावत्याम् - २ (From Lilavati - 2)
10 - html | txt  लीलावत्याम् - ३ (From Lilavati - 3)
11 - html | txt  मदिरापानम् (Alcohol drinking)
12 - html | txt  धातुगणाः (Verb Groups)
13 - html | txt  लीलावत्याम् - ४ (From Lilavati - 4)
14 - html | txt  बालकानां विवादः (Children's argument)
15 - html | txt  अक्षरम् (Syllable)
16 - html | txt  अनुष्टुप्छन्दः (Anustup Chanda)
17 - html | txt  अनुष्टुप्छन्दः उदाहरणः (Anustup Chanda Example)
18 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - तृतीयो भागः (Indiclinables - Part III)
19 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - चतुर्थः भागः (Indiclinables - Part IV)
20 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - पञ्चमः भागः (Indiclinables - Part V)
21 - html | txt  हितोपदेशतः - मित्रलाभः १९२ (From Hitopadesh - Mitralabh 192)
22 - html | txt  हितोपदेशतः - मित्रलाभः - कथा ६ शब्दानि १ (From Hitopadesh - Mitralabh - Story 6 Words 1)
23 - html | txt  केन्बरावागोलस्य सम्मेलनम् (Canberra Balloon Festival)
24 - html | txt  वेतालपञ्चविंशति (Twenty Five Vetala Stories)
25 - html | txt  आत्थ-निरग्र-युगपद्-अनर्घ (Four words)
26 - html | txt  Quit कथं कृतवान् (Why did you quit?)
27 - html | txt  संस्कृत चन्दमामा (Sanskrit Chandamama)
28 - html | txt  रुध्१प, रुह्१प, रुध्७उ (To climb, to obstruct)
29 - html | txt  गृहे फलवृक्षाणि रोपनम् (Planting Fruit Trees)
30 - html | txt  सङ्ख्याशब्दाः नपुंसकलिङ्गे १ - ७ Numbers 1-7 (n)
May 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
02 - html | txt  यानः वा विमानः (Car or Airplane)
03 - html | txt  वाच् - पुल्लिङ्गः - वाक्यानि (Speech (m) - Sentences)
04 - html | txt  गमनं गमनस्य च मित्राः (Going and its friends)
05 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - षष्ठः भागः (Indiclinables - Part VI)
06 - html | txt  उपसर्गेण सह गम् (gam (to go) with prefixes)
07 - html | txt  प्रश्नार्थकाः शब्दाः (words for asking questions)
08 - html | txt  शुचितायाः जन्मदिवसः (Shuchita's Birthday)
09 - html | txt  कनीयस् इत्यादी शब्दाः (Comparative Words)
10 - html | txt  शुचितायाः विवादः प्रतियोगिता (Shuchita's Debating Contest)
11 - html | txt  धृतराष्ट्रस्य प्रश्नः (Dhritrashtra's Question)
12 - html | txt  अस्मद् शब्दस्य प्रयोगः (asmad - I - sentences)
13 - html | txt  शुचिताया मातुः दिवसः (Shuchita's Mother's Day)
14 - html | txt  वामनमहोदयस्य मिलनम् (Metting Vamanji)
15 - html | txt  वह् धातुः (vah root - to carry)
16 - html | txt  गृहे तिष्ठन् कार्यम् (Work from home)
17 - html | txt  विपरीतशब्दाः - १ (Opposite Words -1)
18 - html | txt  विपरीतशब्दाः - १ - क्तवतु (Opposite Words - 1 - Participles)
19 - html | txt  विपरीतशब्दाः - १ - क्त (Opposite Words - 1 - Participles (passive))
20 - html | txt  हितोपदेषकथायां चरित्राः (Characters in Hitopadesh)
21 - html | txt  क्तप्रत्यय - १ (kta - Past Participle - 1)
22 - html | txt  पुस्तकानां विना (Without help from books)
23 - html | txt  किञ्चित् शब्दानि (Some words)
24 - html | txt  हितोपदेषतः - मित्रलाभः कथा ८ (From Hitopadesh - Mitralabha Kathaa 8)
25 - html | txt  अव्ययप्रयोगः - सप्तमः भागः (Indeclinables - Part VII)
26 - html | txt  कुञ्च् धातोः प्रयोगः (Sentences with root ku~nc - to curl, to reduce)
27 - html | txt  उत् + स्था धातोः प्रयोगः (Sentences with root ut + sthaa - to get up)
28 - html | txt  सङ्ख्यावचकाः विशेषणाः १-१०० (Numeral Adjectives 1-100)
29 - html | txt  सङ्ख्यावचकाः विशेषणाः १००तः बृहत् (Numeral Adjectives Larger than 100)
30 - html | txt  सङ्ख्यावचकाः विशेषणाः १०१ इत्यादय (Numeral Adjectives Larger like101 etc.)
31 - html | txt  वारम्, गुणः इत्यादय (once, double, etc.)
June 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  कस्मै लिखामि (I write for whom.)
02 - html | txt  लोकसंस्कृतम् - १ (Lokasankritam - 1)
03 - html | txt  लोकसंस्कृतम् - २ (Lokasankritam - 2)
04 - html | txt  लोकसंस्कृतम् - ३ (Lokasankritam - 3)
05 - html | txt  निष्ठा क्त-क्तवतु (Perfect Past Participle)
06 - html | txt  किम् चित् चन वा (Words for 'some')
07 - html | txt  केन्बरा-लेखापत्रम् २००६-०७ (Canberra Budget 2006-07)
08 - html | txt  पि-धा, नि-मील्, संवृ, बन्ध् (Close)
09 - html | txt  श्रीमहाभारतम् नमः श्लोकः - १ (Mahabharata - Namaskar Sloka - 1)
10 - html | txt  श्रीमहाभारतम् नमः श्लोकः - २ (Mahabharata - Namaskar Sloka - 2)
11 - html | txt  श्रीमहाभारतम् आदि-१।१-२ (Mahabharata - Aadiparva 1.1-2)
12 - html | txt  श्रीमहाभारतम् आदि-१।३-४ - परिवव्रुः (Mahabharata - Aadiparva 1.3-4)
13 - html | txt  श्रीमहाभारतम् आदि-१।५ - भेजे (Mahabharata - Aadiparva 1.5)
14 - html | txt  स्काईप-क्रमकेन संभाषणम् (Talking using the program Skype)
15 - html | txt  क्त प्रत्ययस्य उपयोगाः (Perfect Passive Participle Uses)
16 - html | txt  श्रीमहाभारतम् आदि-१।६ - प्रस्तावयन् (Mahabharata - Adiparva 1.6)
17 - html | txt  श्रीमहाभारतम् आदि-१।७ - (Mahabharata - Adiparva 1.7)
18 - html | txt  श्रीमहाभारतम् आदि-१।८ - (Mahabharata - Adiparva 1.8)
19 - html | txt  बोबी नाम्नः बालिका (A girl named Bobby)
20 - html | txt  प्रकीर्णशब्दाः (Miscellaneous words)
21 - html | txt  वितन्तुकेन जागरणसंकेतः (Radio Alarm)
22 - html | txt  सोपसर्गः भू धातुः (bhuu (to be) with prefixes)
23 - html | txt  तमे ऋग्वेद २।४१।१६ (Superlative in Rig Veda 2.41.16)
24 - html | txt  ऋग्वेद १।१४।४ (Rig Veda 1.14.4)
25 - html | txt  ऋग्वेद १।४५।१ (Rig Veda 1.45.1)
26 - html | txt  गमनस्य आरम्भः (Beginning of the going)
27 - html | txt  विमान-यात्रा (Air Travel)
28 - html | txt  प्रथमदिवसः (First day)
29 - html | txt  सर्वयानम् (Buses)
30 - html | txt  शील् - अनुशील् (Practice and Practice repeatedly)
July 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  ज्ञप् - आज्ञप् (Inform and order)
02 - html | txt  रविवारस्य कार्यक्रमः (Sunday Activities)
03 - html | txt  सप्तविंशतिं वर्षं परं मित्रस्य मिलनम् (Meeting a friend after 27 years)
04 - html | txt  स्वतन्त्रता-दिवसः (Independence Day)
05 - html | txt  क्षिप्, विश्, दिश्, दृश् लृट्-लकारः (Future Tense forms)
06 - html | txt  भज्, त्यज्, पच् लृट्-लकारः (Future Tense forms)
07 - html | txt  राजधानी-भ्रमणम् (Visit to the Capital)
08 - html | txt  संस्कृते समाचारम् (News in Sanskrit)
09 - html | txt  सङ्ख्याऽव्ययानि सुच् प्रत्यय (Indiclinable Numeral for times)
10 - html | txt  सङ्ख्याऽव्ययानि कृत्वः प्रत्यय (Indiclinable Numeral for times)
11 - html | txt  मुम्बईनगरे विस्फोटाः (Bombings in Mumbai)
12 - html | txt  श्रीसदानन्दवर्येन सह वार्तालापः (Talking with Shri Sadananda)
13 - html | txt  हरिमोहनझावर्यः (Call from Hari Mohan Jha)
14 - html | txt  पतितम् ऊरुकम् (Falling shorts)
15 - html | txt  विमृष् अथवा विमृश् (To forget or to examine)
16 - html | txt  श्रु-धातुः आकर्ण्-धातुः वा (To hear)
17 - html | txt  लेबनानस्य विडम्बना (The tragedy of Lebanon)
18 - html | txt  अन्धकारे लिखामि (Writing in the dark)
19 - html | txt  विद्युत् पुनः वहति। (The Electricity is back)
20 - html | txt  अहं आङ्ग्लभाषा न अवगच्छामि। (I don't understand English)
21 - html | txt  सर्वयानम् अथवा निजयानम् (Omnibus or private vehicle)
22 - html | txt  संस्कृते उल्लेखपत्रम् (Blog in Sanskrit)
23 - html | txt  भविष्यकाले "इ" - १ ("i" in Future tense - Part I)
24 - html | txt  भविष्यकाले "इ" - २ ("i" in Future tense - Part II)
25 - html | txt  मित्रस्य गृहे गमनम् (Going to a friend's place)
26 - html | txt  श्रावणमासस्य प्रारम्भः (Beginning of the Month of Shravan)
27 - html | txt  दम्पती वेतनजीविनौ (Working couple)
28 - html | txt  विद्युत् विना (Without Electricity)
29 - html | txt  शीतमञ्जूषा (Cold box)
30 - html | txt  ज्वलितायाः जन्मदिवसः (Jwalita's Birthday)
31 - html | txt  मासस्य अन्तिमदिवसः (Last Day of the Month)
August 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  अगस्तमासः किञ्चित् विशेषः (The special month of August)
02 - html | txt  निजयानस्य पुरुषः चालकः (Male Driver)
03 - html | txt  श्वः अन्तिमदिवसः (Tomorrow is the last day)
04 - html | txt  वर्षायाः कृपा (The kindness of Rain)
05 - html | txt  मम मञ्जूषाः (My Lugguage)
06 - html | txt  परिवर्तितः नियमः (Changed rule)
07 - html | txt  ओसलोनगरे प्राप्तम् (Reached Oslo)
08 - html | txt  ओसलोनगरम् (Oslo)
09 - html | txt  स्वीडनदेशः (Sweden)
10 - html | txt  भारतदेशं प्रति (Towards India)
11 - html | txt  भारतीयः प्रौद्योगिकीः संस्थानः, मुंबई (IIT, Mumbai Visit)
12 - html | txt  पुनः मुंबईनगरे अपि अन्धकारम् (Dark in Mumbai too)
13 - html | txt  मित्राणां मिलनम् (Meeting Friends)
14 - html | txt  गुर्जरप्रदेशे अतिवृष्टिः (Excessive rains in Gujarat)
15 - html | txt  भारतस्वतन्त्रतादिवसः (Indian Independence Day)
16 - html | txt  मेक-मोहनौ रेखा (MacMahon Line)
17 - html | txt  कृष्णजन्माष्टमी (The birth of Sri Krishna)
18 - html | txt  अकारान्त-शब्दानां लिङ्गनिर्णयः (Gender of 'a' ending words)
19 - html | txt  अपि सज्जः असि? (Are you ready?)
20 - html | txt  मनसः वृत्तयः (states of mind)
21 - html | txt  अष्टाङ्गयोगः (Eight parts of Union)
22 - html | txt  नवीनशब्दानां कोशः (Glossary of new words)
23 - html | txt  सार्वधातुकाः लकाराः (Tense-terminations applicable to the whole root)
24 - html | txt  मा गमः - लुङ्-लकारः (Negation in Aorist Past)
25 - html | txt  औस्ट्रेलियादेशे वसन्तः भारतीयाः (Indians living in Australia)
26 - html | txt  बृहत् चक्रं प्रवेक्ष्यामि (Entering the cycle again)
27 - html | txt  केन्बरानगरं प्राप्तम् (Reached Canberra)
28 - html | txt  प्रथमदिवसे समस्या (Trouble on the first day)
29 - html | txt  दयावान् रक्षिपुरुषः (A kind policeman)
30 - html | txt  सोपसर्गः धातुः व्यव-स्था १आ (Verbal root with prefix - to be settled, arranged)
31 - html | txt  देयानि कुत्र आगच्छन्ति (From where do the bills come?)
September 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  भ्वादिगणाः१०३५ धातवः (1035 bhvadigana roots)
02 - html | txt  अदादिगणा ७२ धातवः (72 adaadigana roots)
03 - html | txt  जुहोत्यादिगणाः २४ धातवः (24 juhotyaadigana roots)
04 - html | txt  भ्वादिगणस्य किञ्चित् धातवः - १ (Some bhvaadigana roots - 1)
05 - html | txt  अदादिगणस्य किञ्चित् धातवः - १ (Some adaadigana roots - 1)
06 - html | txt  ज्वलितायाः हास्यः - १ (Jwalita's joke - 1)
07 - html | txt  मकरव्याधस्य स्टीव-अरवाईनस्य निधनम् (Passing away of the Corcodile Hunter Steve Irwin)
08 - html | txt  ज्वलितायाः हास्यः - २ (Jwalita's joke - 2)
09 - html | txt  ज्वलितायाः परिहासः - ३ (Jwalita's joke - 3)
10 - html | txt  द्यूतं समाजसेवा करोति (Gambling helps community)
11 - html | txt  अपि मानवाः वानरेभ्यः (Humans from Monkey?)
12 - html | txt  9/11 परं पुनः समाचारं पश्यामि (Will watch the news again after 9/11.)
13 - html | txt  विंशतिसहस्र-वर्षः पूर्वं सागरस्य तलम् (Sea levels 20,000 years ago.)
14 - html | txt  दिवादिगणाः १४० धातवः (140 divaadigaNa (group 4) roots)
15 - html | txt  धम्मपदः - १ (Dhaammapada - 1)
16 - html | txt  स्वादिगणाः ३५ धातवः (35 svaadigaNa (group 4) roots)
17 - html | txt  विशेषाः लकार-पुरुष-वचनाः (Special tense and number)
18 - html | txt  वेटिकने इस्लामस्य विशेषज्ञाः (Islam experts in Vatican)
19 - html | txt  नृपस्य कथनम् (An Emperor's Quote)
20 - html | txt  मकरव्याधस्य स्मृतिसभा (Memorial Service for the Crocodile Hunter)
21 - html | txt  शून्यः (Zero)
22 - html | txt  महानगरवासिनी-बालिका (Big City Girl)
23 - html | txt  कस्याः बाल्यस्वभावः अधिकतरः (Whose childish nature is more?)
24 - html | txt  धम्मपदः - २ (Dhaammapada - 2)
25 - html | txt  मौनवासः (Silent Retreat)
26 - html | txt  मौनवासः - क्रिया-योगः (Silent Retreat - Kriya Yoga)
27 - html | txt  संस्कृत-शब्दाः प्रकृत्याः विकासं वर्णयन्ति (Sanskrit words describe the progress of the civilisation)
28 - html | txt  नवरात्र्याः महत्वः (Importance of Navratri)
29 - html | txt  आरात्रिकं क्रिया-योग-अभ्यासः च (Arati and Kriya-yoga Practice)
30 - html | txt  धम्मपदः - २ (Dhaammapada - 3)
October 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  भूमिपूजनम् (Bhoomipuja)
02 - html | txt  स्वामिनोः गमनम् (Swamijis Depart)
03 - html | txt  ज्वलिता मम कार्यालये (Jwalita in my office)
04 - html | txt  श्वः सिडनीनगरं गमिष्यामि (Going to Sydney Tomorrow)
05 - html | txt  अवकाशं नास्ति (There is no time)
06 - html | txt  किञ्चिदपि अवकाशं नास्ति (There not even a little time)
07 - html | txt  भ्रातृजया सह मिलनम् (Meeting with my niece)
08 - html | txt  केन्बरानगरं पुनः प्राप्तम् (Returned to Canberra)
09 - html | txt  कतिवादनम् (What's the time?)
10 - html | txt  सार्ध-सपाद-पादोन वादनम् (Half-quarter past-quarter to)
11 - html | txt  ओकलेण्डनिवासी संदीपः आगच्छत् (Auckland residing Sandeep visited)
12 - html | txt  कतिवादनम् अभ्यासः (What's the time? - Exercise)
13 - html | txt  मम मित्रस्य जन्मदिवसः (My Friend's Birthday)
14 - html | txt  बृहत्-जालस्य त्वरितः योगः (Fast Internet Connection)
15 - html | txt  कांशीरामस्य निधनः (Passing away of Kanshi Ram)
16 - html | txt  दीपावली-उत्सवः प्रतिनिधि-सभागृहे आयोजितवन्तः (Celebrated Deepavali in the Parliament House)
17 - html | txt  तुदादिगणाः १५७ धातवः (157 tudaadigaNa (group 6) roots)
18 - html | txt  नपुंसकलिङ्ग-शब्दाः (Neuter Gender Words)
19 - html | txt  संस्कृत-व्याकरण-पण्डितः (The Sanskrit Grammarian)
20 - html | txt  ईश्वर-भ्रमः (The God Delusion)
21 - html | txt  दीपोत्सवः (Deepavali)
22 - html | txt  नूतनवर्षः (New Year)
23 - html | txt  गुर्जर-नूतनवर्षः (Gujarati New Year)
24 - html | txt  अग्निदमनवाहनः (Fire Engine)
25 - html | txt  निकोल-कीथ-युगलः (Nicole and Keith's Pair)
26 - html | txt  नित्य-संस्कृत-ग्रन्थः देवनागरीलिप्याम् (Sanskrit Digest in Devanagari)
27 - html | txt  जयवर्यस्य समस्या (Shri Jay's Difficulty)
28 - html | txt  पारिभाषिककोषः (Technical Dictionary)
29 - html | txt  विज्ञान-ईश्वरवादिनोः भेदः (Science and Religion Separation)
30 - html | txt  ग्रीष्मसमयः (Summer Time)
31 - html | txt  पुनः मासस्य अन्तिमदिवसः (Again the last day of the month)
November 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  भवान् किं लिखति (What do you write?)
02 - html | txt  कालं नास्ति (No time?)
03 - html | txt  विजयेन सह मिलनम् (Meeting with Vijay)
04 - html | txt  श्रीनटवरलालः (Mr Natvarlal)
05 - html | txt  स्वामीश्रीधरानन्दः (Swami Sridharanandaji)
06 - html | txt  कस्मै रक्षति (Saves for whom?)
07 - html | txt  जवन-धावन-स्पर्धा (Horse Race)
08 - html | txt  सहस्रवर्षे एकवारम् (Once in a Millennium)
09 - html | txt  ज्वलितायाः सखि (Jwalita's friend)
11 - html | txt  विरदिवसः (Rememberance day)
12 - html | txt  निर्वाचनम् (Elections)
13 - html | txt  प्राध्यापकः क्रोनियः (Professor Willie Cronje)
14 - html | txt  बालदिवसः (Children's Day)
15 - html | txt  आरबः द्वीपः प्रसारणः (Arabic Al-Jazeera Channel)
16 - html | txt  लेखः लुप्तः अभवत् (Lost the document)
17 - html | txt  प्रथमः विद्यावाचस्पतिः (First PhD)
18 - html | txt  सेविकायाः उदारता (Generosity of our Maid)
19 - html | txt  साहाय्यं कुरु (You will have to help)
20 - html | txt  वेदपाठाः (Veda Chanting)
21 - html | txt  वेतनस्य किं करोति? (What to do with money you earn?)
22 - html | txt  वेतनं समाप्तम् (Wages stop)
23 - html | txt  नूतनः दिवसः (Another day)
24 - html | txt  अतिथयः आगच्छन्ति (Guests are coming.)
25 - html | txt  विलम्बात् अतिथयः आगच्छन् (Guests came late.)
26 - html | txt  केन्बरानगरे भ्रमणम् (Sight seeing in Canberra)
27 - html | txt  नलोपाख्यानम् - १ (The Story of Nala - 1)
28 - html | txt  चलचित्रसम्मेलनम् (Videoconferencing)
29 - html | txt  आवां कार्यव्यग्रौ स्वः (We are busy.)
30 - html | txt  संयुक्तराज्ये अपराधिनः (Criminals in the US)
December 2006 Sentences
[ February 2006 | March 2006 | April 2006 | May 2006 | June 2006 | July 2006 | August 2006 | September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | August 2007 | September 2007 | October 2007 | November 2007 ]
01 - html | txt  वेकलीस-पुरस्कार-समारोहः (Walkleys Award Ceremony)
02 - html | txt  संख्या शतम् इत्यादयः (Hundreds)
03 - html | txt  मन्दिरे पूजा (Puja at the temple)
04 - html | txt  किमपि न जानाति (You don't know anything)
05 - html | txt  फालकः बासिल-डोलीवियरावर्यः (Cricket player Basil D'Oliveira)
06 - html | txt  राधाकृष्णवर्यस्य गीतापाठः (Gita Chanting of Shri Radhakrishna)
07 - html | txt  नवीनः विपक्षनेता (New leader of the opposition)
08 - html | txt  लेसवर्येण सह दूरदर्शनमिलनम् (Video Conferencing with Shri Les Morgan)
09 - html | txt  भाटकयान-चालकः (Taxi driver)
10 - html | txt  ज्वलिता क्रीयायोगम् अकरोत् (Jwalita did Kriya Yoga)
11 - html | txt  व्यस्तः आसम् (Busy Today)
12 - html | txt  अमेरिचा गमनम् (Going to the US)
13 - html | txt  सम्मेलनस्य प्रथमदिवसः (First Day of the Conference)
14 - html | txt  केलिफोर्निया-विश्वविद्यालयं गमनम् (Going to the University of California)
15 - html | txt  सम्मेलनस्य अन्तिमदिवसः (The last day of the conference)
16 - html | txt  बेक्षेत्रे गमनम् (Visiting the Bay Area)
17 - html | txt  उत्तर-केलिफोर्नियादेशः (Northern California)
18 - html | txt  सेन-रफाएलनगरं प्रत्यागच्छम् (Returned to San Rafael)
19 - html | txt  केन्बरानगरं प्रत्यागच्छम् (Returned to Canberra)
20 - html | txt  एषः दिवसः लुप्तः (This day disappeared)
21 - html | txt  शेनवार्नस्य फालकात् संन्यासः (Shane Warne retires from cricket)
22 - html | txt  शेनवार्नस्य फालकात् संन्यासः (Shane Warne retires from cricket)
23 - html | txt  ज्ञानिनोऽत्यर्थम् - गीता ॥७।१७॥ (Exceedingly of the knower - Gita 7.11)
24 - html | txt  सुवितः प्रत्यागच्छति (Suwit Returns)
25 - html | txt  सर्वे गृहे